fbpx

Le Français avec Yasmine

Le français avec Yasmine is a podcast for intermediate French learners, that will give you the tools, skills, tips, tricks, and resources to allow you to learn and practice your French with confidence.

You’ll strengthen your foundation and become more autonomous in French.

Inside my membership, every week you’ll get the transcript (PDF) of every episode I publish.

learn French by podcast with Le Francais avec Yasmine

Podcast Episodes

Épisode 87 : Quelle est la différence entre “j’ai été fatigué(e)” et “j’étais fatigué(e)” ?

Si tu apprends le français et que tu ne maîtrises pas (encore) une autre langue romane comme l’espagnol, l’italien, le roumain ou le portugais, tu as peut-être déjà eu des difficultés à utiliser correctement les temps du passé en français et à faire le lien avec les temps du passé dans ta langue maternelle.  Je m’explique !  Dans la plupart des langues romanes, le passé composé et l’imparfait s’utilisent de la même manière et en suivant la même logique.  En revanche, ce n’est pas le cas de l’anglais qui offre un temps du passé dont l’action continue dans le présent. En français, pour...

read more

Épisode 86 : Le pronom “iel”

La langue française est une langue genrée. Tout est soit masculin ou féminin. Le neutre n’existe pas, ou presque.  Etant donné que le neutre n’existe pas, les grammairiens se sont penchés sur cette question - qui est aujourd'hui épineuse mais qui ne l'était pas du tout à l’époque.  Les grammairiens de l’époque étaient essentiellement des hommes qui faisaient partie de l’élite et de la bourgeoisie.  Selon eux, il n’y avait que le choix entre le féminin ou le masculin pour créer le neutre.  Ainsi, ils ont tranché et ont imposé le genre masculin singulier comme le genre neutre par excellence en...

read more

Épisode 85 : Le croissant

Ah, le croissant … peut-on parler de la France, de culture française et de langue française sans parler de croissant ?  Impossible !  Pour ce 85e épisode du podcast, j’ai choisi de te parler d’un sujet qui me tient vraiment à cœur : le croissant.  Je voyage énormément et parfois pour de très longues périodes. Pendant mes voyages à l’étranger, il n’y a que deux plats qui me manquent le plus : le croissant et les frites.  Dès que je reviens à Paris, le lendemain, tu peux être sûr(e) de me trouver au café du coin avec un crème et un croissant pour commencer ma journée.  Le croissant fait partie...

read more

Épisode 84 : Le pourboire

Faut-il laisser un pourboire en France ?  C’est une question qui revient à l’infini, même après quelques années.  Contrairement au Japon, où le pourboire est très mal vu, la France n’a pas de règle spécifique à ce sujet et c’est la raison pour laquelle on peut avoir un doute.  Alors ? Faut-il laisser un pourboire en France ?  C’est une excellente question.  En principe, dans toutes les professions surtout dans le secteur tertiaire, donc des services, le salaire ne dépend pas des pourboires. Les employés sont rémunérés avec des fiches de salaires et des revenus déclarés.  Concernant le...

read more

Épisode 83 : La place de l’adverbe

L’ordre des mots dans la phrase en français, ça peut souvent ressembler à ça : 🤯.  Si tu t’es déjà demandé dans quel ordre tu devais mettre les mots en français et que tu as toujours eu des doutes, c’est normal.  Dans chaque langue, l’ordre des mots est spécifique. Il n’y a pas de formules miracles pour les apprendre. Seule une pratique régulière t’aidera à mémoriser l’ordre des mots en français.  Dans ce nouvel épisode de podcast, je te propose qu’on jette un œil sur l’ordre des mots dans la phrase et plus spécialement sur la place de l’adverbe dans la phrase.  On s’attaque à un gros...

read more

Épisode 82 : Comment trouver un bon professeur de français

Les nouvelles technologies et les réseaux sociaux ont révolutionné l’apprentissage des langues étrangères.  De nos jours, peu importe où tu te trouves dans le monde, tu peux suivre des cours de français avec ton ou ta prof préféré(e).  Ces révolutions ont permis aux personnes qui apprennent le français comme toi de découvrir de nouvelles méthodes d’apprentissage ainsi que d’avoir accès à plusieurs styles d’enseignement.  Cela a aussi permis à beaucoup de professeurs du monde entier d’être plus visibles en enseignant le français.  De nos jours, voici les cours de français qui sont possibles...

read more

Épisode 81: Pourquoi le mot “aujourd’hui” est si bizarre ?

Dans le 81e épisode du podcast, je te parle d’une bizarrerie bien française : le mot “aujourd’hui”.  Pourquoi ce mot si simple dans beaucoup d’autres langues est-il si bizarre en français ?  Bizarre ? Vous avez dit bizarre ?  Bien sûr !  Un mot si utile et indispensable avec une apostrophe = 🤯 En plus d’avoir une orthographe douteuse qu’on peut clairement remettre en question, ce mot est aussi un un pléonasme ?  Un pléonasme, c’est un mot qui se répète sans que cela soit nécessaire.  Voici quelques exemples courants de pléonasmes :  → monter en haut : on monte de toute façon à l’étage....

read more

Épisode 80 : Y a-t-il une différence entre “merci de” et “merci pour” ?

Quand on côtoie des francophones, on se rend compte que ce qu’on a appris dans nos cours de français est parfois différent de la réalité.  C’est d’ailleurs la mauvaise surprise de beaucoup de personnes qui apprennent le français à l’école et qui font la mauvaise surprise de découvrir ou de se rendre compte que ce qu’ils ont appris était bien différent de la réalité.  Voici quelques exemples courants :  → Le “ne” de la négation qu’on apprend à l’école et qui a tendance à disparaître dans la plupart des régions de la francophonie (🎙️ épisode 5 : quand prononce-t-on le “ne” de la négation ?) →...

read more

Épisode 79 : Le repas de Noël traditionnel en France

LE FRANÇAIS AVEC YASMINE: Episode 79: Le repas de Noël traditionnel en France.   Bien que la France soit (subjonctif) un pays laïc, Noël est une fête importante et beaucoup de personnes, même non pratiquantes la célèbrent.  Personnellement, je ne suis pas une fan de Noël mais j’adore l’esprit de Noël et les traditions autour de cette fête. Ce que j’adore aussi par-dessus tout à Noël et lorsqu’il commence à faire froid, c’est le vin chaud !  Je t’offre ma recette du vin chaud maison et tu peux la télécharger ici. (https://ilearnfrench.eu/vin/) La plupart des villes européennes sont...

read more

Épisode 78 : Comment se faire couper les cheveux en français sans stresser ?

LE FRANÇAIS AVEC YASMINE: Episode 78: Comment aller chez le coiffeur en français sans stresser? (et sans s'arracher les cheveux?)   J’ai habité dans 4 pays, j’ai traversé les continents et j’ai rencontré des personnes du monde entier avec la même problématique lorsqu’elles ne sont pas chez elles : comment aller chez le coiffeur à l’étranger.  Je ne compte plus le nombre de fois où des élèves ont partagé leurs mésaventures avec des coiffeurs en France. Aller chez le coiffeur quand on ne parle pas français peut être une aventure stressante. On sait déjà que dans notre propre langue maternelle,...

read more

Épisode 77 : L’interrogation : “voulez-vous coucher avec moi ?” – “vous voulez coucher avec moi ?”

LE FRANÇAIS AVEC YASMINE: Episode 77: L'interrogation: pourquoi il faut arrêter de dire "voulez-vous coucher avec moi"?    “Voulez-vous coucher avec moi ce soir” … je suis certaine que c’est probablement l’une des premières phrases que tu as apprises en français, si pas LA première.  Etant donné que cette phrase, ou plutôt cette question, est connue mondialement, on aurait tendance à croire que, pour poser des questions en français, l’inversion est de mise.  Pourtant, tu as aussi sans doute remarqué que dans la vraie vie, les francophones entre eux n’utilisent pas trop l'inversion pour poser...

read more

Épisode 76: Qu’est-ce qu’il se passe ? ou Qu’est-ce qui se passe?

LE FRANÇAIS AVEC YASMINE: Episode 75: Quelle est la différence entre "Qu'est-ce qu'il se passe" et "Qu'est-ce qu'il se passe"?    Pour ce 75e, je te parle d’une nouvelle bizarrerie de la langue française. Y a-t-il une différence entre :  Je ne sais pas ce qui se passe?  Je ne sais pas ce qu’il se passe?  Si tu as un doute, j’ai une bonne nouvelle et je te laisse la surprise dans l’épisode. Ta transcription t’attend bien au chaud ici. Voici également le lien de l’épisode 65 dont je te parle dans l’épisode. Bonne écoute, Yasmine Lesire   Pour accéder aux transcriptions:  Les transcriptions du...

read more

Épisode 74 : Les prépositions françaises dans les recettes de cuisine

LE FRANÇAIS AVEC YASMINE: Episode 74: Les prépositions dans les recettes de cuisine : une tarte à la fraise, une tarte aux fraises, une confiture de fraise(e).    Pourquoi dit-on :  J’adore la tarte à la fraise J’adore la tarte aux fraises J’adore la confiture de fraise(s) Dans l’épisode 74, on part en cuisine et on en profite pour faire une petite révision des prépositions.  Avant de t’en dire plus sur cet épisode, j’ai préparé un cadeau pour toi ! Un tableau hyper bien structuré avec les prépositions les plus importantes de la langue française.  C’est au format PDF, c’est gratuit et ça va...

read more

Épisode 73 : Pourquoi le mot “bonjour” est-il si important en français ?

LE FRANÇAIS AVEC YASMINE: Episode 72: Le Bescherelle: Indispensable pour apprendre le français langue étrangère?  Si tu as voyagé en France et que tu as fait l’impair de ne pas commencer une conversation par un “bonjour”, je suis certaine que tu as été corrigé(e) illico presto par un “bonjour” d’un ton semi-agressif, voire très agressif.  Ce petit mot magique, qui a l’air si inoffensif, est sans doute le mot le plus important de la politesse en France et aussi dans la francophonie.  C’est le point de départ à toutes les conversations et l’omettre est considéré comme une agression, voire...

read more

Épisode 72 : Le Bescherelle

LE FRANÇAIS AVEC YASMINE: Episode 72: Le Bescherelle: Indispensable pour apprendre le français langue étrangère? Le premier conseil que les personnes apprenant le Français Langue Étrangère reçoivent de la part des francophones natifs qui ne sont pas professeurs, c’est d’étudier avec un Bescherelle.  Mais c’est quoi au juste le Bescherelle ?  Il s’agit DU livre de référence avec lequel presque tous les francophones natifs ont appris la conjugaison.  Tous les francophones natifs qui sont allés à l’école le connaissent. Certains l’adorent, d’autres un peu moins.  Dans cet épisode, je partage...

read more

Épisode 71 : Comprendre les moments de la journée en français et sans montre

LE FRANÇAIS AVEC YASMINE: Episode 71: Comprendre les moments de la journée sans montre: dans la matinée, en fin de matinée, en début d'après-midi, en fin de soirée...  Si tu t’es déjà demandé comment les francophones faisaient pour se comprendre parfaitement en utilisant les expressions : fin de matinée, midi, en fin d’après-midi, tu as raison.  La subtilité de la langue française permet aux francophones de parler de notion du temps sans montre.  Je tiens à préciser que ces moments de journée ou de la soirée varient selon les régions, les villes et que les heures mentionnées peuvent être...

read more

Épisode 70 : Pourquoi les claviers français et belges sont-ils AZERTY ?

Aujourd’hui, on va parler clavier.  Pourquoi les francophones ont-ils un clavier AZERTY ?  L’emplacement des lettres sur le clavier nous vient de l’ancêtre de l’ordinateur qui est la machine à écrire. Si tu n’as jamais vu de machine à écrire, j’ai ajouté une photo sur ta transcription.   De nos jours, les machines à écrire n’existent plus mais le clavier traditionnel continue à régner.  Tu l’as peut-être remarqué, les Français sont les champions de la résistance au changement. Ce clavier AZERTY risque de rester encore pour de longues années.  Solution quand tu dois travailler sur un AZERTY ...

read more

Épisode 69 : Tout, toute, toutes, tous – tousssss ?

Quand on apprend le Français Langue Etrangère, maîtriser la prononciation est parfois : 🤯 Parmi les difficultés les plus courantes, il y a :  Quand prononcer le “s” de plus  Le subjonctif  La place et l’ordre des mots dans la phrase Dans cet épisode, je te parle d’une difficulté additionnelle dans la prononciation de la langue française : quand prononcer le “s” de “tous”.  Il faut savoir que “tout” en français a plusieurs fonctions.  Il peut être :  adjectif,  pronom,  semi- adverbe.  La difficulté supplémentaire est de savoir où il se place dans la phrase.  Cet épisode est divisé en 3...

read more

Épisode 68 : en dessous / au-dessus

Je suis certaine que les expressions “au-dessus” et “en dessous” t’ont déjà traumatisé(e).  J’ai même rencontré des élèves qui ont mis en place des stratégies pour tout simplement les éviter. Ils modifient les phrases pour être certains d’être bien compris.  En tant que professeure de Français Langue Etrangère, ça me brise le cœur car je comprends la difficulté qui existe entre “au-dessus” et “en dessous”.  Certaines difficultés sont partagées entre les francophones natifs et les personnes qui apprennent le français. Je pense notamment par exemple à la différence entre : je voudrais et je...

read more

Épisode 67: La bise

La bise, c’est quoi ? La bise est une coutume typiquement française qu’on utilise pour se dire bonjour par un ou plusieurs baisers sur les joues.  Cet acte social représente une partie intégrante de l'étiquette sociale en France et en Europe en règle générale.  Je t’aide à comprendre ce concept qui peut te paraître bizarre si cette pratique est nouvelle pour toi.  La bise est bien plus qu'un simple geste pour se dire bonjour.  La bise est un geste d'affection, de respect ou de bienvenue mais aussi une confirmation d’une amitié forte.  À qui fait-on la bise ? La pratique de la bise varie...

read more

Épisode 65 : Les verbes impersonnels

En Français, on adore les bizarreries, tu le sais.  On a des bizarreries pour toutes les situations :  Des mots qu’on écrit et qu’on prononce différemment,  Des pluriels différents de leurs singuliers,  L’ordre des mots dans une phrase qui peut changer sans raison.  Une autre bizarrerie de la langue française est l’absence de neutre notamment pour les verbes.  Le neutre est souvent représenté par la 3e personne du singulier : il. “Il” ne fait ni référence à une personne ou une chose.  Ce neutre est parfois confondu, surtout avec les verbes.  En effet, en français, certains verbes ne se...

read more

Épisode 64 : “Je suis allé(e) à Paris” ou “j’ai été à Paris”?

Est-ce qu’on dit “je suis allé(e)” à Paris ou “j’ai été à Paris” ?  Est-ce que tu as déjà entendu les deux ?  Est-ce que tu as appris dans ton cours de français uniquement “je suis allé(e)” et non “j’ai été à Paris” ?  Est-ce qu’au contraire, tu as appris “j’ai été à Paris” et on t’a corrigé(e) ?  Si tu as répondu “oui” à quelques-unes de ces questions, sache que tu as raison d’avoir un doute à ce sujet.  LA bonne nouvelle, c’est qu’il y a quelques explications scientifiques qui vont te permettre de comprendre la différence entre “je suis allé(e) à Paris” et “j’ai été à Paris”.  Voici une...

read more

Épisode 63: Les dictionnaires de la langue française

Dans cet épisode, je te parle des dictionnaires de la langue française.  Si tu apprends le français, tu utilises régulièrement des dictionnaires bilingues pour comprendre un mot.  De nos jours, il existe beaucoup de dictionnaires en ligne et d'applications de traduction, notamment grâce à l'intelligence artificielle.  Bien que l’intelligence artificielle soit révolutionnaire, jusqu’à aujourd’hui, elle ne remplace pas le travail de l’homme pour traduire d’une langue à une autre.  Elle ne remplace pas non plus la mémorisation dans notre cerveau.  Grâce à cet épisode, à partir du niveau B1,...

read more

Épisode 62 : Telle est la question !

Comment dit-on "To be or not to be, that's the question" en français ? "Être ou ne pas être, telle est la question". Dans ton épisode, on va comprendre la signification de tel, telle, tels et telles et comment les utiliser sans se tromper. Il s’agit d’un point de grammaire pour les niveaux avancés et si tu n’y es pas encore, reste avec moi car ça te servira plus tard.  Il faut savoir que tel, telle, tels et telles sont des adjectifs et c’est la raison pour laquelle ils sont variables et ils s’accordent avec leur sujet : féminin, masculin, singulier ou pluriel.  Pour rappel, un adjectif...

read more

Épisode 61 : Voir ou regarder ?

Si tu aimes le cinéma, ce qui va suivre dans cet article est pour toi.  Je suis certaine qu’un de tes objectifs aujourd’hui en français est de pouvoir regarder un film en français et pourquoi pas, regarder un film en français sans sous-titres.  Imagine !  Quelle incroyable sensation de réussite !  Je te le souhaite de tout cœur.  Quand tu veux discuter de films avec tes amis francophones, il se peut que tu te sois heurté(e) à une incompréhension.  Voici un exemple :   - Est-ce que tu as déjà vu le dernier film de Luc Besson ? - Oui je l’ai vu au cinéma mais je ne l’ai pas regardé jusqu’à la...

read more

Épisode 60 : Parler avec le masque

Comment communiquer en français lorsqu’on porte un masque ? Si tu apprends le français, tu sais que parler avec des natifs est ton ultime objectif. Le trajet pour atteindre cet objectif est parfois semé d'embûches.  Entre les exceptions, les lettres qui ne se prononcent pas, les mots qui ne se prononcent pas et les francophones qui parlent super vite, la compréhension orale est parfois un défi.  En 2021, un nouveau défi s’ajoute à ton apprentissage et tu en as peut-être déjà fait l’expérience : parler en français avec un masque !  Si tu apprends le français, aujourd’hui, en 2021, tu es...

read more

Épisode 59 : Alors on danse ?

Quelle est la différence entre "on" et "nous" en français ? Je suis certaine que tu t’es déjà demandé pourquoi les francophones natifs utilisaient “on” et “nous” souvent de manière interchangeable.  Pourquoi de temps en temps, tu peux entendre “on” et pourquoi dans d’autres occasions, ce sera le “nous” qui sera la star.  Y-a-t-il vraiment une différence entre les deux ?  Y-a-t-il une règle pour utiliser “on” et “nous” en français ?  La bonne nouvelle avec “on” et “nous” en français, c’est qu’il y a quelques règles logiques et faciles à suivre.  “On” et “nous” en français n’entrent pas dans...

read more

Épisode 58 : On sort en boite ce soir !

Si tu habites ou que tu es de passage en France, tu l’as peut-être remarqué : les Français adorent faire la fête.  Bien qu’ils aiment faire la fête, il faut admettre qu’ils font la fête d’une manière bien à eux.  La fête en France est souvent associée à l’école même si de plus en plus d'initiatives pour des fêtes sans alcool voient le jour. L’alcool reste un élément très important pour beaucoup de Français.  Mais l’alcool ne fait pas tout, heureusement !  On aime aussi manger et danser.  Dans cet épisode, je vais te décrire une soirée parisienne.  Et toi ?  Est-ce que tu sors ?  Quelle est...

read more

Épisode 57 : Apprendre le français avec Clubhouse

"Clubhouse ! » Non ce n’est pas une boîte de nuit ni un club qui vient d’ouvrir à Paris. Non ce n’est pas un nouveau genre de musique électro. Non ce n’est pas une marque de systèmes son stéréo. Oui c’est américain et oui c’est utile pour ton français. 🧐 Ce réseau social, c’est le « must have » de tout élève de français : tu pourras pratiquer avec des « speakers » partout dans le monde. Dis un grand oui à Clubhouse, la diversité et les anglicismes. Écoutez cet épisode pour découvrir comment ça marche.   📖 Chapitres :  Comment l’application Clubhouse fonctionne ? Qu’est-ce qu’un “room”...

read more

Épisode 56 : Lire Le Petit Prince, une bonne idée ?

Si tu apprends le français langue étrangère, inévitablement, tu auras envie de lire le livre “Le Petit Prince” en français.  Il s’agit du livre le plus imprimé et traduit au monde.  Mais, est-ce que lire Le Petit Prince pour apprendre le français est vraiment une bonne idée ?  Ma réponse en tant que professeure de français langue étrangère est : NON. Ne lis pas « Le Petit Prince ».  Et si ton professeur de français te le recommande, change de professeur.  Oui, c’est un classique.  Oui, c’est le livre le plus traduit au monde après la Bible.  Oui, c’est poétique.  Oui, c’est cool de dire...

read more