Le Français avec Yasmine
Le français avec Yasmine is the go-to podcast for intermediate French learners who want to boost their confidence, sharpen their listening, and finally make real progress without grammar headaches or boring textbooks.
But if you’re ready to go further…
- Join “le Club de Yasmine”, the Paid Membership and unlock the full power of the podcast:
Every week, you’ll receive the complete transcript (PDF) of each episode so you can read along, catch every word, and master authentic French at your own pace.
Plus, you’ll get access to:
- An exclusive Discord community to connect with motivated learners around the world and ask me your questions directly
- Private in-person events in Paris, reserved for my paid members to practice, celebrate and build real friendships en français
This is the most efficient, flexible and enjoyable way to make the podcast your weekly French routine and finally feel in control of your progress.

Podcast Episodes
Episode 142 : La langue française est-elle machiste ?
A l’occasion de la journée internationale des droits de la femme, je te propose un épisode qui risque de faire couler beaucoup d’encre. Depuis quelques années, le fait que les langues romanes (espagnol, portugais, italien, roumain) soient des langues genrées, il existe un débat sur le fait que certaines de ces langues sont sexistes. C’est notamment un débat concernant la langue française. Pourquoi le masculin l’emporte sur le féminin ? C’est-à-dire, pourquoi, lorsqu’il y a un homme et 10 000 femmes, on doit dire “ils” ? Pourquoi certains métiers sont généralement utilisés au masculin ?...
Episode 141 : Rendre les femmes visibles dans le monde des langues avec Kerstin de Fluent Language
Je te propose une nouvelle interview avec Kerstin Cable. Je la suis depuis quelques années. Elle a un podcast (en anglais) que j’adore où elle partage des milliers de conseils pour apprendre des langues étrangères. En écoutant son podcast, j’ai découvert qu’elle parlait français. C’était donc une parfaite candidate pour une interview dans ce podcast. On me contacte beaucoup pour être invité(e) dans mon podcast en anglais ou en espagnol. Pas question ! Mon podcast est 100% en français et mes invités doivent impérativement parler français. Oui, parfois, je suis (un peu) exigeante 😉. Le...
Episode 140 : La féminisation des noms de métiers en France (et dans la francophonie)
Dans cet épisode, j’ai choisi un sujet qui a fait couler beaucoup d’encre, surtout en France. La féminisation des noms de métiers ou, je devrais dire, la masculinisation des noms de métiers. Ce sujet est un sujet très épineux et pour éviter de froisser le public, beaucoup de personnes, dont les professeurs de français, n’osent pas trop se prononcer ou se prononcent très légèrement. Tu me connais, je n’ai pas ma langue dans ma poche et je dis clairement ce que je pense. Le sujet de la féminisation des noms de métiers me concerne directement car officiellement, je devrais écrire : Je suis...
Episode 139 : Qui réalise les transcriptions ? Avec Chloé Sens, la graphiste du podcast “Le français avec Yasmine”
Tu sais, derrière le podcast “Le français avec Yasmine”, il n’y a pas que moi. Nous sommes plusieurs à travailler sur ton podcast. Nous sommes 4 à travailler sur le podcast ! Il y a Marie-Morgane Rousselin que tu as découvert dans l’épisode 137. Dans ce 139e épisode, je te présente Chloé Sens, la graphiste d’I Learn French. Tous les membres payants du podcast connaissent son travail car c’est elle qui met en page toutes les transcriptions du podcast. Chloé partage avec nous son travail, comment elle ajoute son art à chaque transcription. Elle nous parle aussi de ses épisodes préférés. On...
Episode 138 : Quelle est la différence entre : aimer, adorer, kiffer et apprécier ?
Je ne suis pas fan de la Saint-Valentin mais j’adore l’amour en général. Je suis une éternelle amoureuse. Amoureuse de la vie, de mes amis, de ma famille, de mon travail, de la langue française, des voyages … Aimer, adorer, kiffer, surkiffer … en français, on a la chance d’avoir plein de verbes pour décrire nos sentiments et ce qu’on apprécie. On dit que le français est la langue de l’amour. Il est donc plutôt logique qu’il existe une quantité de verbes pour en parler. N’est-ce pas ? Si tu habites en France ou que tu côtoies des Français, bien que le français soit la langue dite de l’amour,...
Episode 137 : Produire les épisodes du podcast “le français avec Yasmine” ? Avec Marie-Morgane Rousselin, la productrice du podcast !
Je t’emmène dans les coulisses de l’école I Learn French, plus précisément dans les coulisses du podcast. Dans cet épisode, j’ai une invitée spéciale : Marie-Morgane Rousselin, la productrice de mon podcast ! Marie-Morgane travaille chez I Learn French depuis plus d’un an. Nous avons commencé en 2021 et je suis tellement contente de travailler avec elle. C’était donc une évidence de l’avoir comme invitée dans le podcast et que tu la découvres également. Si les épisodes audio sont aussi bien, c’est grâce à elle. Je suis une perfectionniste et elle aussi, donc ça tombe bien ! Dans cette...
Episode 136 : Comment lire un texte en français sans s’arracher les cheveux ?
A partir de quel niveau peux-tu lire un texte en français ? Faut-il lire le texte et chercher chaque mot de vocabulaire ? Faut-il lire le texte une première fois et chercher le vocabulaire ensuite ? Faut-il éviter de chercher les mots de vocabulaire et comprendre par le contexte ? Qu’en est-il pour les livres ? Est-ce qu’il faut chercher chaque mot ? Si tu veux lire en français et que tu ne sais pas trop comment t’y prendre, cet épisode est pour toi. Je partage avec toi différentes manières de lire des textes et des livres en français. Ce sont des méthodes que j’applique moi-même quand...
Episode 135 : Devenir le plus grand podcaster de voyages grâce à Paris, Oliver Gee l’a fait !
Mon Dieu ! Lui …. J’en ai rêvé pendant des semaines ! Ça faisait un moment que je le suivais et je voulais qu’il me raconte son parcours avec la langue française. Dans cet épisode, mon invité s’appelle Oliver Gee et il a le podcast-voyage le plus écouté au monde : the earful tower. Dans son podcast, il partage avec son audience son Paris avec plein d’astuces. Il y a aussi beaucoup de secrets pour apprendre la langue française. J’avais entendu un de ses épisodes où il parlait de ses mots français préférés. L’épisode est ici si tu as envie de l’écouter. J’ai adoré l’épisode et j’ai décidé de...
Episode 134 : Quelle est la différence entre un médecin, un docteur et un professeur ?
Quelle est la différence entre docteur, médecin et professeur ? Les francophones utilisent docteur et médecin de manière interchangeable. Pourtant, il y a bien des nuances entre ces termes. Savais-tu qu’en français familier on dit aussi “toubib” ? Ce mot n’est pas un mot d’origine française. Il vient de l’arabe. Dans cet épisode, je vais t’aider à comprendre la nuance entre ces mots de vocabulaire. Bien qu’on parle de docteur et médecin, évidemment, j’espère de tout coeur que tu ne devras jamais les voir régulièrement ou le moins possible. Je dois t’avouer quelque chose, je n’aime pas...
Episode 133 : Devenir professeur de français non-natif, c’est possible ! avec Jacek de Parolerie
Cette semaine, mon invité est Jacek, un professeur de français langue étrangère que j’admire beaucoup. C’est une élève polonaise qui m’avait recommandé de le suivre. Il poste des vidéos super rigolotes sur des expressions françaises avec des explications en polonais. Je ne parle pas un mot de polonais mais la mise en scène de ses vidéos en vaut le détour. On avait fait une interview pendant le confinement que tu peux retrouver ici. Depuis les confinements, son projet professionnel a beaucoup évolué et il s’est installé à Paris pour créer Parolerie, un atelier de conversation en français. Ce...
Episode 132 : Pourquoi le français ne doit pas faire partie de tes résolutions cette année
C’est le dernier épisode de l’année et pour terminer cette année en beauté, j’aimerais t’aider à arrêter de culpabiliser. Chaque année, le 1er janvier, on a tous des bonnes résolutions. Mais finalement, est-ce que le fait d’avoir de bonnes résolutions nous aide vraiment à atteindre nos objectifs ? A quoi ça sert d’avoir des résolutions en début de chaque année ? Est-ce que c’est vraiment efficace ? D’ailleurs, d’où nous vient cette tradition ? Dans cet épisode, je partage avec toi mon point de vue sur les résolutions et pourquoi, en fait, je suis contre les résolutions de...
Episode 131 : Le foie gras, une tradition et une invention françaises ?
On ne peut pas parler de langue et culture françaises sans parler de cuisine. Dans l’épisode 131 du podcast “Le français avec Yasmine”, je te propose d’aller faire un tour en cuisine et de découvrir une des spécialités françaises qui fait couler beaucoup d’encre : le foie gras. D’un point de vue éthique et bien-être animal, le foie gras est très critiqué. Il a même été interdit dans certains pays. Pourtant, le foie gras est et restera encore une des spécialités françaises, notamment pendant les fêtes de fin d’année. Le foie gras est à la cuisine française ce qu’est le tacos 🌮 pour le...
Episode 130 : Apprendre le français par obligation et devenir polyglotte, avec Lindsay does languages
J’ai appris les meilleures astuces et stratégies pour apprendre des langues étrangères grâce à des contenus partagés par des polyglottes. Même si tu veux apprendre une seule langue étrangère, leur manière d'apprendre est infaillible, surtout pour les adultes. Quand on apprend une langue étrangère en étant adulte, on oublie souvent d’apprendre à apprendre. C’est exactement ce type d’approche que les polyglottes nous enseignent. L'épisode 130 est une vraie révélation pour les personnes qui apprennent le français comme toi. Je reçois Lindsay de “Lindsay Does Languages” et elle répond à mes...
Episode 129 : Arrête de me répondre en anglais quand je te parle en français !
Cet épisode est un peu particulier car je ne m’adresse pas aux personnes qui apprennent le français mais plutôt aux personnes qui sont en contact avec les personnes qui apprennent le français. Je m’adresse aux serveurs, chauffeurs de taxi, vendeurs… Je m’adresse à toutes les personnes qui interagissent avec toi et les personnes qui apprennent le français. Tu dois te dire : mais pourquoi je fais un podcast pour eux ? Depuis que je donne des cours de français, j’entends systématiquement mes élèves se plaindre qu’on leur répond en anglais. Je sais ce que c’est car ça m’est arrivé aussi...
Episode 128 : On va au cinéma ! Avec Manon Kerjean de Lost in Frenchlation
Dans cet épisode, on retourne au cinéma. Cette fois-ci, on va à Paris et on rencontre Manon qui est la fondatrice de Lost in Frenchlation. Si tu es un(e) passionné(e) de cinéma et que tu aimes faire des rencontres, Lost in Frenchlation est fait pour toi. Manon organise des séances dans différentes salles de cinéma parisiennes. En plus de regarder un magnifique film en français avec des sous-titres en anglais, il y a souvent des rencontres qui sont organisées à la fin du film. Manon nous raconte comment elle a créé ce projet et les difficultés pour trouver certains films. Il s’agit d’une...
Episode 127 : Quelle est la différence entre : pardon, excuse-moi, désolé(e) ?
Excuse-moi de te déranger.Pardonne-moi de te déranger.Je suis désolé(e) de te déranger. Ces trois expressions, à première vue similaires, veulent-elles vraiment dire la même chose ? Est-ce qu’elles peuvent être utilisées de manière interchangeable dans toutes les situations ? Si tu t’es déjà posé cette question, sache que tu n’es pas le seul. Et si tu hésites encore en lisant ces lignes, c’est tout à fait normal ! Dès tes premiers cours de français, tu as sûrement appris ces expressions comme une base essentielle pour communiquer poliment. Mais à partir du niveau intermédiaire, tu entres...
Episode 126 : Comment booster ton français grâce aux films ? Avec Marion Trotté
Si tu as étudié le français chez I learn French, tu as peut-être déjà vu le nom de mon invitée passer. Elle a rejoint l’aventure des cours en ligne pendant les confinements. Je crois dur comme fer au coup de cœur professionnel, comme ça été le cas avec Sabrina Lipoff (épisode 118) et c’est aussi le cas avec l’invitée de cette semaine. Dans cet épisode, mon invitée est Marion Trotté, fondatrice de l’école Clap français et aussi professeure chez I learn French. La spécialité de Marion ? T’aider à booster ton français avec des films. Je dois te faire une confidence. Je ne suis pas une...
Episode 125 : Pourquoi tu ne peux pas dire “chatte” en français
Quand on apprend une langue, il nous arrive de prononcer des mots qui peuvent prêter à confusion et nous mettre dans l’embarras. Je dis souvent à mes élèves que, malheureusement, lorsqu’un mot n’est pas prononcé correctement, ce dernier peut donner une direction de la conversation totalement inattendue. Par exemple : “Merci beau cul” au lieu de “merci beaucoup.” Si tu lis ces lignes en français, tu sais sans doute qu’il existe des expressions françaises qui peuvent te mettre dans l’embarras. Certaines expressions ont un double sens, d’autres doivent impérativement être bien prononcées...
Episode 124 : Comment devenir polyglotte ? Avec Luca Lampariello
Que tu apprennes le français pour le plaisir ou pour un objectif bien précis, il y a certaines stratégies qui vont t’aider à atteindre le niveau avancé. J’ai appris 7 langues et j’en parle 4 couramment. Les meilleurs conseils pour apprendre une langue étrangère en étant adulte avec tout ce que cela implique : le travail, les voyages, la vie... je les ai découverts grâce à des polyglottes. Ma mission avec ce podcast : t’aider à progresser en français sans te torturer et à t’inspirer avec des invités francophones natifs et non natifs. Dans l’épisode 124, j’ai un invité très spécial que tu...
Episode 123 : L’acte de naissance : une obsession administrative française ?
Dans ton épisode, je te parle d’une bizarrerie de l’administration française : l’acte de naissance. Ce petit bout de papier que beaucoup de pays ne réclament jamais est une vraie passion en France. Avant de voyager au Brésil, je pensais qu’il n’y avait que l’administration française qui était assez folle pour se passionner de notre acte de naissance. Le Brésil adore aussi ce document administratif. J’ai deux nationalités : je suis française et belge. J’ai longtemps cru que l’administration belge était la pire car c’est en Belgique que j’avais passé la plupart de ma vie. J’ai ensuite vécu...
Episode 122 : Le français québécois est-il vraiment différent ? Avec Geneviève Breton
Cette semaine, j’ai une invitée très spéciale : elle s’appelle Geneviève et elle habite au Canada. Cet épisode, j’en ai rêvé pendant longtemps. Tu connais mon amour pour les accents (🎙️ épisode 91) et évidemment, je ne pouvais pas parler de langue française sans parler du français du Canada. Pour parler du français du Canada (aussi connu sous le nom de québécois), je ne pouvais pas le faire seule pour la simple et bonne raison que je ne suis allée que deux fois à Montréal. Je suis une perfectionniste et je sais que le québécois est un sujet qui intéresse beaucoup de personnes. Du coup (mon...
Episode 121 : Pourquoi apprendre le français, c’est comme la course à pied ?
En septembre 2021, après deux ans de confinement dans un petit appartement à Paris, à pivoter mon activité, à embaucher 28 professeurs et à jongler avec bien trop de choses en même temps, j’ai réalisé que je devais ralentir et, surtout, prendre du temps pour moi et pour ma santé physique et mentale. Alors, j’ai commencé à courir seule. La première course a été brutale. J’ai à peine tenu 15 minutes. J’étais rouge comme une écrevisse, comme on dit en français. La deuxième course ? Pas beaucoup mieux. Il m’a fallu attendre le deuxième mois pour commencer à me sentir un peu plus à l’aise. Mon...
Episode 120 : Apprendre le français à 24 ans et faire du stand-up en français, avec Sebastian Marx
Cette semaine, j’ai un invité très spécial : il s’appelle Sebastian Marx et il est américain. Alors, tu te demandes pourquoi j’ai voulu inviter un Américain dans mon podcast ? Bonne question ! Ça fait un moment que j’ai découvert Sebastian Marx et son travail grâce aux réseaux sociaux et j’ai toujours été très admirative de son travail. Il est américain et il a appris le français à 24 ans ! Et tu sais ce qu’il fait ? Il est humoriste, il fait des blagues en France et en français. Il a un parcours super inspirant et super intéressant et il a accepté de répondre à toutes mes questions. Dans...
Episode 119 : Pourquoi parler français est un plus pour ta carrière ?
Apprendre des langues étrangères et notamment le français offre une quantité d’atouts inestimable comme : Pouvoir voyager Rencontrer de nouvelles personnes Découvrir de nouvelles cultures Se former dans une nouvelle langue Voir les choses d’un autre angle Ouvrir de nouvelles opportunités professionnelles pour ta carrière On le sous-estime souvent et pourtant, l’apprentissage d’une langue comme le français est un vrai atout pour ta carrière professionnelle. Certaines études démontrent aussi que les entreprises qui ont des employés qui parlent plusieurs langues font plus de bénéfices. ...
Episode 118 : Comment réussir les examens du DELF et du DALF sans paniquer ? Avec Sabrina Lipoff
Comment réussir les examens du DELF et du DALF ? Comment préparer ces examens sans se sentir sous l’eau ? A quoi ressemblent les épreuves des examens du DELF et du DALF ? Passer le DELF ou/et le DALF est un objectif de rêve car : ✅ Il certifie ton niveau en français pour toujours ✅ Il est reconnu dans le monde entier ✅ Il est délivré par le ministère de l’Education Nationale ✅ Il célèbre toutes les années d’apprentissage du français ✅ Il t’ouvre des portes telles que l’université, la nationalité, le monde du travail… ✅ Il confirme ton niveau de manière officielle Pour cette toute...
Episode 117 : Pourquoi j’ai décidé de faire des interviews
Depuis mars 2020, tous les jeudis, je te donne rendez-vous avec un nouvel épisode de podcast tout frais pour t’aider à améliorer ton français dès le niveau intermédiaire. Après 2 ans, j’ai pris une décision qui va t’aider à aller encore plus loin en français et surtout qui va révolutionner ta compréhension à l’audition : inviter des francophones natifs et non natifs dans mon podcast. Dans cet épisode, je partage avec toi les raisons pour lesquelles j’ai décidé de lancer des interviews dans mon podcast. Il y en a beaucoup. J’ai remarqué qu’à un niveau intermédiaire, je rencontrais encore...
Episode 116 : Je t’aime, moi non plus
La langue française est riche et elle nous fait découvrir des expressions fascinantes. Dans l’épisode précédent, épisode 115, tu as découvert quelques subtilités entre moi aussi, moi non plus, aussi, autant. Cet épisode est indispensable pour comprendre cet épisode 116 car il parle d’une expression française qui est très connue, même par les non-francophones : “je t’aime, moi non plus”. Cette expression a été rendue célèbre grâce (ou à cause, diront les puristes) à une chanson française. J’aimerais à présent te parler d’une des chansons françaises les plus connues et aussi les plus...
Episode 115 : Quelle est la différence entre : aussi, non plus, autant… ?
A partir du niveau intermédiaire en français, on commence à perfectionner son vocabulaire et utiliser des expressions qui nous aident à nous exprimer avec précision. Jusqu’au niveau A2, tu apprends l’expression “moi aussi” que tu utilises allégrement à toutes les sauces. Cependant, la langue française est riche et l’expression “moi aussi” n’est utilisée que pour exprimer une idée positive. Pour exprimer une idée négative, on dira “moi non plus” et c’est au niveau intermédiaire que tu découvres ce type de subtilité de la langue française. Dans l’épisode 115 du podcast “Le français avec...
Episode 114 : Tu mecspliques ?
Cette semaine, je te parle d’un sujet un peu particulier : “la mecsplication”. Je me demandais comment j’allais te présenter ce sujet. La mecsplication est une explication donnée par un homme à une femme avec nonchalance et dédain. Je crois toujours aux signes du destin et je suis convaincue qu’il fait bien les choses. La preuve en est, pas plus tard que dimanche, j’ai reçu ce message sur mon école : « Ridicule de recevoir des newsletters avec des fautes de grammaire aussi élémentaires (merci le « je me suis ennuyer », « que j’ai créées X »…) et ce seulement dans un e-mail. Si elle...
Episode 113 : Est-ce qu’on dit vraiment “comme ci comme ça” en français ?
Comme ci comme ça, je suis certaine que tu as déjà entendu cette expression. Elle est sans doute aussi connue que ce fameux “voulez-vous coucher avec moi” (épisode 77). Ces deux expressions, très connues et utilisées souvent par des touristes qui ont un niveau inexistant en français, ont un point en commun : aucun francophone natif ne les utilise. Oui, c’est un choc ! Ce sont deux expressions totalement vieillies, voire ringardes. La langue évolue et souvent quelques expressions apparaissent et disparaissent. D’ailleurs, il existe même des mots qui sont retirés du dictionnaire car ils ne...