Le Français avec Yasmine

Le français avec Yasmine is a podcast for intermediate French learners, that will give you the tools, skills, tips, tricks, and resources to allow you to learn and practice your French with confidence.

You’ll strengthen your foundation and become more autonomous in French.

Inside my membership, every week you’ll get the transcript (PDF) of every episode I publish.

learn French by podcast with Le Francais avec Yasmine

Podcast Episodes

Episode 114 : Tu mecspliques ?

Cette semaine, je te parle d’un sujet un peu particulier : “la mecsplication”. Je me demandais comment j’allais te présenter ce sujet. La mecsplication est une explication donnée par un homme à une femme avec nonchalance et dédain. Je crois toujours aux signes du destin et je suis convaincue qu’il fait bien les choses. La preuve en est, pas plus tard que dimanche, j’ai reçu ce message sur mon école :  « Ridicule de recevoir des newsletters avec des fautes de grammaire aussi élémentaires (merci le « je me suis ennuyer », « que j’ai créées X »…) et ce seulement dans un e-mail. Si elle refuse...

read more

Episode 113 : Est-ce qu’on dit vraiment “comme ci comme ça” en français ?

Dans l’épisode de cette semaine, j’aimerais te parler d’une expression française très connue : « comme ci, comme ça ». Est-ce que tu la connais ? Savais-tu qu’en réalité, même si cette expression est correcte, presque plus personne ne l’utilise ? La langue évolue et souvent, quelques expressions apparaissent et disparaissent. D’ailleurs, il existe même des mots qui sont retirés du dictionnaire car ils ne sont plus utilisés. C’est la même chose avec les expressions. Dans cet épisode, tu vas découvrir les expressions qui remplacent « comme ci, comme ça » Ainsi, on ne pourra pas te dire que tu...

read more

Épisode 112 : Le verbe “foutre”

Aaaaaaaaaah ! Cet épisode, j’en ai rêvé pendant des semaines. Je te parle du verbe ”foutre” qui est un verbe très très utilisé dans la langue parlée. Si ton français est purement académique, c’est-à-dire issu de cours de français, tu ne l’as peut-être pas souvent rencontré. Par contre, si tu habites en France et que tu as des amis français, tu l’as entendu des milliers de fois. Ce verbe, un peu grossier, est un verbe magique qu’on utilise dans beaucoup de situations. Personnellement, je l’adore et je l’utilise TOUT LE TEMPS. Je ne pouvais pas te parler de langue française sans te parler du...

read more

Épisode 111 : Comment participer à des échanges de langues et booster ton français comme un polyglotte ?

Cette semaine, je t’aide à participer à des tables de conversation.  Si tu apprends le français, je suis certaine que cette idée t’a déjà traversé(e) l’esprit mais es-tu passé(e) à l’action ? Très souvent, on se demande où et comment trouver un bon événement.    On a peur de ne connaitre personne. On a peur de tomber sur un événement de merde (et on ne va pas se mentir, si tu es débutant(e), cette probabilité n’est pas à prendre à la légère). On a peur d’être vraiment seul(e). Apprendre une langue est un voyage solitaire. Le temps que tu passes à participer à des cours, les difficultés que...

read more

Épisode 110 : A quoi sert le “ne” stylistique ?

Cette semaine, on va s’occuper d’un sujet du niveau très avancé. Une bizarrerie bien française, comme je les adore. Si tu aimes lire en français ou que tu travailles dans un environnement francophone avec un niveau de français soutenu (type diplomatie, gouvernement…), tu auras peut-être déjà rencontré ce concept étrange. Il s’agit du “ne” stylistique. Un “ne” qui n’a pas de valeur négative et qui est pourtant bien utilisé en français. Je te rassure, même si tu n’as pas encore le niveau avancé, ce sujet est intéressant. Il va te permettre de découvrir les joies de la langue française....

read more

Épisode 109 : Les belgicismes

Hier, c’était mon anniversaire, le 20 juillet et aujourd’hui, nous sommes le 21 juillet et c’est la fête nationale belge. A cette occasion, je ne pouvais pas ne pas te parler de ce magnifique pays et de ses particularités francophones. Comme je l’ai déjà expliqué dans l'épisode 49, il n’y a pas qu’une seule langue française mais des langues françaises avec des variations dans les régions. La Belgique n’est pas une exception et j'aimerais partager avec toi mes belgicismes préférés. Dans ton espace-membre, j’ai aussi ajouté des ressources pour connaître d’autres...

read more

Épisode 108 : Les Français et le pain

Pour rester dans le thème de la Fête Nationale française, cette semaine, j’ai envie de te parler de cuisine et plus précisément de pain 🥖. Dans cet épisode, je décortique avec toi cette tradition française et aussi cette obsession. Pourquoi le pain est-il omniprésent en France ? Pourquoi est-il si bon en France ?

read more

Épisode 107 : Tchin Tchin Explicit

Cette semaine, on va découvrir ensemble une expression et une tradition bien française : “ tchin-tchin”. Pourquoi dit-on “tchin-tchin” lorsqu’on trinque en France ? Si tu as des amis francophones, tu n’as pas pu y échapper. Cette expression est omniprésente et elle est indispensable. Si tu as déjà bu des verres avec moi, tu le sais, le "tchin-tchin" fait partie de ma vie. Pour information, on dit “tchin-tchin” souvent lors de l’apéro ou au début d’un repas. On peut aussi faire “tchin-tchin” avec une boisson sans alcool mais on ne fait pas trop “tchin-tchin” avec un café par exemple. On...

read more

Épisode 106 : Pourquoi je suis contre le CPF ?

Dans certains pays, les gouvernements mettent en place des dispositifs pour financer les formations continues des employés. En théorie, ces initiatives sont extraordinaires car elles permettent aux employés de continuer à se former et de s’épanouir dans leur travail. L’accès à ces formations les aident à progresser dans leur carrière. En France, le financement des formations professionnelles existent aussi. Ça s’appelle le « compte professionnel de formation » connu sous le nom du CPF . L’inconvénient en France, c’est qu’à chaque fois qu’il y a des initiatives mises en place par le...

read more

Épisode 105: Apprendre le français en 3 mois, c’est possible ?

Cette semaine, je réponds à une question que je reçois souvent : est-ce que c’est possible de parler français en 3 mois ? Avant de te répondre, voici d’autres questions similaires qu’on pourrait se poser : Peut-on courir un marathon en 3 mois ? Peut-on jouer au piano en 3 mois ? Peut-on réaliser une robe en 3 mois ? Peut-on peindre un tableau en 3 mois ? Peut-on construire une maison en 3 mois ? Tu vois où je veux en venir, n’est-ce pas ? Apprendre le français est un projet de longue haleine. Dans cet épisode, je te parle également des écoles qui font la promotion “speak French in 3 months”....

read more

Épisode 104: Pourquoi les français sont obsédés par les acronymes

Cette semaine, je te parle d’une obsession bien française : les acronymes. Si tu habites en France, tu les as déjà rencontrés. Ce sont ces petits mots qui sont en fait les premières lettres d’autres mots assemblés ensemble. Le très sérieux the Economist s’était même moqué des français. Les anglais sont toujours aux premières loges pour se moquer des français et cette fois-ci, nous devons leur donner raison car il est bien vrai que les acronymes sont parfois compliqués. Quels sont les acronymes que tu connais? Rendez-vous dans ton espace-membre pour les partager avec...

read more

Épisode 103: Comment faire une pause en français sans tout oublier?

L’été approche en Europe et qui dit été dit…. Vacances et sans doute pause de cours de français.  Beaucoup de mes élèves ont peur de faire des pauses pendant les vacances de peur de tout oublier. Pourtant, il faut bien faire des pauses et se déconnecter de temps en temps.  Il faut déconnecter du travail (je suis coupable - je suis la dernière à déconnecter) et aussi des activités et des projets. Forcément, faire une pause en français peut arriver. Certains élèves en ont besoin d’autre non. Il n’y a pas de bonne ou mauvaise réponse.  Le plus important est d’identifier si tu en as besoin et...

read more

Épisode 102: Comment connaitre ton niveau en français

Je t’aide à découvrir ton niveau en français.  Quand on commence la course à pied, on a des objectifs à atteindre. On commence avec 1 km, ensuite 2 km, 5 km et plus. Mon rêve est de pouvoir arriver à courir 10 km. Pour le français, c’est pareil. Il y a des paliers à franchir pour atteindre le niveau avancé. Certaines personnes s’en fichent mais pour d'autres, savoir où on en est dans la langue c’est important.  Ça l'est pour moi en tout cas. Pour le portugais, je veux avoir un niveau B2 confirmé. Pour arriver à ce niveau, je vais devoir pratiquer, participer à des cours mais aussi avoir une...

read more

Épisode 101: Pourquoi je n’offre pas de cours d’essai

Cette semaine, je te parle d’un sujet torride : pourquoi je n’offre pas de cours d’essais.  Je suis consciente que dans certaines cultures le fait de négocier un cours d’essai se fait et ça se fait aussi en France et en Belgique.  Néanmoins, même si beaucoup le font, je suis personnellement contre et dans cet épisode je t’explique pourquoi.  Je te rassure, si tu as décidé de rejoindre la famille du français avec Yasmine, tu respectes le travail et le temps des entrepreneurs et professeurs comme moi et je ne pourrai jamais assez t’en remercier.  C’est vraiment un plaisir et une vraie joie de...

read more

Épisode 100: Comment booster ton français avec ce podcast?

Ça y est! Je l’ai fait, et surtout, on l’a fait : 100 épisodes!  100  contenus différents, frais et dynamiques pour t’aider à booster ton français!  Je suis tellement contente !  Comme tu le sais, les transcriptions ne sont disponibles que pour les membres payants et les élèves de l’école I Learn French qui ont suivi un cours avant juin 2021. Vous êtes bientôt 300 membres payants! C’est un rêve!  J’ai un objectif que j’aimerais atteindre et je le partage avec toi : J’aimerais aider 1000 personnes à booster leur français grâce au podcast.  Pour atteindre cet objectif, j’ai besoin de toi....

read more

Épisode 99: Comment choisir ton cours de français (Part. 2 sur 2)

Cette semaine, je te propose la deuxième partie de la série “comment bien choisir son cours de français?”.  L’épisode d’aujourd’hui se concentre sur les cours en ligne.  La pandémie nous a forcé (ou encouragé) à tout faire en ligne et malgré beaucoup de réticences pour certains, il est tout à fait possible d’apprendre une langue en ligne.  D’ailleurs, je vais te faire une confidence: je préfère apprendre en ligne.  Je comprends que lorsque tu viens d'emménager dans une ville, tu préfères peut-être avoir des cours en personnes car cela te permet de découvrir la ville et de rencontrer de...

read more

Épisode 98: Comment choisir ton cours de français (Part. 1 sur 2)

Cette semaine, je te propose un épisode en 2 parties. Dans cette première partie, je te parle de la différence entre les cours en groupe, les cours intensifs, les cours particuliers, les cours enregistrés,  les cours seuls, les cours avec professeur … Je suis comme toi, j’apprends aussi des langues étrangères et j’ai TOUT essayé, absolument TOUT.  Dans cet épisode, je pèse le pour et le contre de tous ces cours. Ils ont tous des avantages et des inconvénients et pour savoir lequel te correspond le mieux, je t'explique en détail à quoi t’attendre.  Je peux déjà te partager mes préférences : ...

read more

Épisode 97: Pourquoi on te répond toujours en anglais quand tu parles français?

Mais pourquoi les français te répondent toujours en anglais quand tu essaies de parler français? Je donne des cours de français depuis 15 ans et j’ai enseigné à Madrid, à Bruxelles et à Paris. J’ai aussi enseigné à des élèves à Genève, à Luxembourg, dans le sud de la France, à Montréal. Peu importe où se trouvent mes élèves, ils ont tous, au moins une fois dans leur vie de francophone, fait l’expérience (très désagréable) de recevoir une réponse en anglais alors qu’ils ont commencé la conversation en français. Si tu es en train de lire ces lignes, je mets ma main à couper que ça t’est déjà...

read more

Épisode 94: Emily in Paris pour ou contre

Dans ce 94e épisode, je vais partager avec toi mon avis sur Emily in Paris.  Cette série a fait couler beaucoup d’encre en France mais aussi à l’étranger.  Certains l’adorent et d’autres la détestent. Ce qui est intéressant, c’est qu’il n’y a pas de juste milieu. Soit c’est la haine soit c’est de l’amour.  Sur les réseaux sociaux, les débats étaient houleux voire agressifs. C’est l’un des aspects que j’aime le moins sur les réseaux sociaux, on doit être d’accord ou sinon on est envoyé au bûcher. Concernant la série Emily in Paris, je pense qu’elle montre une réalité bien réelle de beaucoup...

read more

Épisode 93: Le covid ou la covid?

Pour ce 93e épisode, on va parler de féminin et masculin. On va se concentrer plus particulièrement sur le mot “Covid”. Notre cher copain qui nous a causé bien des soucis sur le moral et la santé depuis 2020 mais il ne s’arrête pas là. En France et dans les pays francophones, il a aussi causé des soucis de grammaire. Ce virus, ou je devrai plutôt dire, cette maladie a eu le don de nous rendre tous complètement chèvre (rendre fou).  Cette maladie aura été omniprésente physiquement et grammaticalement.  A ton avis, on dit “le covid” ou “la covid”? Je te donne rendez-vous dans ton épisode et...

read more

Épisode 92: Comment parler d’argent en français

Cette semaine, on parle de thune, de flouze, de blé. On va parler d’argent !  Les français ont une bien drôle de relation avec l’argent et si tu connais quelques français, tu as peut-être remarqué que certains d’entre eux ne sont pas très à l’aise lorsqu’on aborde le sujet de l’argent. Pour certains, parler d’argent est carrément tabou.  C’est d’ailleurs un grand problème pour les entrepreneurs en France lorsqu’ils doivent parler de leur tarif. Cela a d’ailleurs été un problème pour moi au début de ma carrière d’enseignante du français. Je te rassure, ça s’apprend et aujourd’hui, je n’ai...

read more

Épisode 91: Oui, j’ai un accent et je t’******!

Ça fait des mois que je travaille sur cet épisode. Aujourd’hui, je ne vais pas te parler de grammaire mais de glottophobie et d’accent. On a tous un accent. J’ai un accent, tu as un accent, ton voisin a un accent, le parisien a un accent. J'entends parfois des élèves me disent qu’ils veulent parler comme un natif. Je pense que c’est un objectif toxique car malheureusement, cela ne se produira jamais. Par contre, parler français couramment est attainable et je suis là pour t’aider! Après avoir écouter ton épisode, j’aimerais que tu gardes en tête les choses suivantes: Ton accent est ton...

read more

Épisode 90: Quelle est la différence entre “se souvenir” et “se rappeler”?

Cette semaine, on va parler de la différence entre “se souvenir” et “se rappeler”.  Les deux verbes sont similaires et je t’explique comment les utiliser.  Certains puristes disent qu’on utilise uniquement la préposition “de” avec “se souvenir” et non avec “se rappeler”.  Je t’annonce que si tu dis “se rappeler de” avec moi, j’accepte totalement cette utilisation. Pour plusieurs raisons :  Elle fait partie de l’usage populaire. Tout le monde, je te dis bien, tout le monde utilise la préposition “de”.  Les puristes aiment être à contre-courant et tu le sais, la résistance est une...

read more

Épisode 89: Quelle est la différence entre un numéro, un chiffre et un nombre?

Cette semaine, on va parler d’une bizarrerie française. Quelle est la différence entre les mots :  Chiffre  Nombre  Numéro  Ils sont synonymes et parfois interchangeables mais pas toujours.  Je te rassure, il y a bien une logique. Il y a peu de confusion entre les mots “nombre” et “numéro”. Ce sont avec les mots “chiffre” et “numéro”, qu’il se peut que tu aies un doute. Comme toujours, je te propose de décortiquer les définitions de ces mots avec des exemples pour t’aider à les maitrises et à ne plus les confondre.  Selon toi, on dit “un chiffre porte-bonheur” ou “un numéro porte-bonheur”?...

read more

Épisode 88: Combien de temps faut-il pour parler français?

Dans cet épisode, je réponds à une question que tu te poses certainement : combien de temps faut-il pour parler français couramment?  Il faut faire la différence entre “parler couramment” et “parler comme un natif”. A ton avis, lequel des deux n’existe pas? Oui, il y en a bien un qui n’est pas possible.  “Parler comme un natif” est un objectif impossible. Parler comme un natif, signifie connaître les références culturelles depuis ta naissance, connaître tous les aspects de la langue de chaque âge.  Même le polyglotte Richard Simcott, qui vit en Macédoine depuis 17 ans avec sa femme a accepté...

read more

Épisode 87: Quelle est la différence entre “j’ai été fatigué(e)” et “j’étais fatigué(e)”?

Cette semaine, dans ton épisode, je te parle de la différence entre le passé composé et l’imparfait. Oui, je sais que tu l’as déjà appris en cours mais une petite révision ne fait jamais de mal. Surtout si ta langue maternelle n’est pas une langue romane (ou latine). Pour les langues romanes, l'utilisation du passé composé et de l’imparfait sont similaires et faciles à comprendre et à implémenter. Dans cet épisode, je t’aide à comprendre la nuance à l’oral entre “j’ai été fatigué(e)” et “j’étais fatigué(e)”. Dans certaines langues, les deux expressions se traduisent de la même manière mais...

read more

Épisode 86: Le pronom “iel”

Dans ton 86e épisode du podcast, je te parle d’un pronom qui a fait couler énormément d’encre en France. Ce sujet a fait couler des océans d’encre.  La langue français est une langue genrée. Tout est soit masculin ou féminin. Le neutre n’existe pas, ou presque. Certains grammairiens de l’époque ont imposé le genre masculin singulier comme le genre neutre par excellence en éliminant le féminin mais cela ne plait plus à tout le monde.  De nos jours, avec les affirmations des identités sexuelles, certaines personnes ne veulent plus être assignées “masculin” ou “féminin”. Pour répondre à cette...

read more

Épisode 85: Le croissant

Pour ce 85e épisode du podcast, j’ai choisi de te parler d’un sujet qui me tient vraiment à cœur : le croissant. D’où vient le croissant ? Bien qu’indéniablement, le meilleur croissant est sans doute le croissant français, mais s’agit-il d’une invention française ? Savais-tu que le mot viennoiserie qui est le nom de la famille du croissant et du pain au chocolat avait une histoire très intéressante ? La plupart des français l’ignorent totalement. J’ai adooooooooré faire cet épisode et en plus, j’ai une surprise pour toi ! J’ai demandé à une amie boulangère et pâtissière de nous donner sa...

read more