Discover your level in French for free here (e-mail is required) 

Discover your level in French for free here (e-mail is required) 

Le français avec Yasmine

Le français avec Yasmine is the go-to podcast for intermediate French learners who want to boost their confidence, sharpen their listening, and finally make real progress without grammar headaches or boring textbooks.

But if you’re ready to go further…

  • Join “le Club de Yasmine”,  the Paid Membership and unlock the full power of the podcast:
    Every week, you’ll receive the complete transcript (PDF) of each episode so you can read along, catch every word, and master authentic French at your own pace.

Plus, you’ll get access to:

  •  An exclusive Discord community to connect with motivated learners around the world and ask me your questions directly
  • Private in-person events in Paris, reserved for my paid members to practice, celebrate and build real friendships en français

This is the most efficient, flexible and enjoyable way to make the podcast your weekly French routine and finally feel in control of your progress.

Le français avec Yasmine

Le français avec Yasmine is a podcast for intermediate French learners, that will give you the tools, skills, tips, tricks, and resources to allow you to learn and practice your French with confidence.

You’ll strengthen your foundation and become more autonomous in French.

Inside my membership, every week you’ll get the transcript (PDF) of every episode I publish.

1 Million+

Over a million listens since its creation

  Note : 4,7

Over 600 reviews

Podcast Episodes

Episode 148 : Pain au chocolat ou chocolatine ?

Dans l’épisode 148 du podcast, je m’attaque à un sujet très épineux. Eh oui, en France, il y a bien des personnes qui disent “pain au chocolat” et d’autres qui disent “chocolatine”. La question de savoir si on dit "pain au chocolat" ou "chocolatine" dépend en réalité de la région de France où l'on se trouve. Cette question est l'objet d'un débat linguistique et culturel qui divise les différentes régions de France. Je dirais même qu’elle fait couler beaucoup d’encre. Si un compte sur les réseaux sociaux veut lancer un débat, il suffit de poster “pain au chocolat” ou “chocolatine” pour que...

read more

Episode 147 : Travailler en français après une pause de 10 ans, avec Rachel Calvo, élève de I Learn French

Lorsque je donne des cours pendant un moment à une personne, il y a beaucoup de possibilités pour qu’on devienne ami(e). D’ailleurs, tous les élèves de mon école pourraient potentiellement être mes amis. Je préfère travailler avec des personnes avec qui je pourrais très certainement aussi partager un café. C’est le cas de mon invitée cette semaine. Rachel Calvo m’a contactée il y a des années, quand je commençais tout doucement à développer I Learn French à Paris. Elle a suivi quelques cours particuliers avec moi et elle a ensuite suivi plusieurs cours en groupe. Rachel a testé absolument...

read more

Episode 146 : Tu ou vous, mais pourquoi c’est si compliqué ?

Une des plus grandes difficultés de la langue française, c’est de maîtriser l’utilisation du “tu” et du “vous”.  Ces deux pronoms peuvent être des vraies spirales émotionnelles.  Si tu glisses un “tu” et que la personne te répond en “vous”, tu sais que tu as fait une bêtise. Tu es gêné(e). Tu ne sais plus où te foutre*.  “Tu” et “vous” font partie du même groupe de difficulté que “bonjour” et “bonsoir”. Sauf que se tromper dans l’heure de la journée n’impacte personne et est beaucoup, beaucoup moins gênant que de tutoyer quelqu’un qui nous répond en nous vouvoyant.  On apprend qu’il faut...

read more

Episode 145 : Comment apprendre le français familier avec Charlie de StreetFrench

Le français de la rue et le français des livres sont différents. La plupart des écoles enseignent le français des livres et c’est aussi le souhait de beaucoup d’élèves. Apprendre et parler français correctement, c’est le rêve de beaucoup d’étudiants et ils ont raison. Mais… il y a un mais… le français enseigné dans les cours dits “classiques” est parfois un peu trop …. formel et malheureusement, un peu trop déconnecté du français familier ou le français de la rue. On utilisera plutôt l’expression “le français familier”. Faisons d’abord la différence entre le français académique et le...

read more

Episode 144 : Pourquoi dit-on “bonne merde” ?

C’est une expression que tu entends tout le temps et partout ! Pourquoi les francophones du monde entier disent “bonne merde” au lieu de dire “bonne chance” ? Pourquoi associer le mot “merde” à “chance” ? Je te rassure, même si ça peut paraître bizarre, il y a bien une histoire et une explication derrière cette expression. Je tiens aussi à préciser que, même si dans des milieux formels, on évite l’utilisation des gros mots du type : merde, putain, fait chier… Exceptionnellement, si un “bonne merde” t’échappe, même avec ton directeur général, tu seras pardonné(e). Il s’agit d’une micro...

read more

Episode 143 : Ton podcast a trois ans aujourd’hui !

Il y a 3 ans, j’ai pris une décision qui a changé ma vie 😱. J’ai créé le podcast “Le Français avec Yasmine” . Ma mission ? Te donner des outils faciles, accessibles avec des faits vérifiés pour t’aider à améliorer ton français et ton quotidien. Fait avec amour et mes élèves en tête, je voulais dépoussiérer les stéréotypes de l’apprentissage de la langue française qui disent qu’apprendre le français est ennuyeux, une torture et douloureux. Pendant les 3 dernières années, j’ai reçu tellement de messages me disant à quel point “Le Français avec Yasmine” avait aussi changé leur vie. Le podcast...

read more

Episode 142 : La langue française est-elle machiste ?

A l’occasion de la journée internationale des droits de la femme, je te propose un épisode qui risque de faire couler beaucoup d’encre. Depuis quelques années, le fait que les langues romanes (espagnol, portugais, italien, roumain) soient des langues genrées, il existe un débat sur le fait que certaines de ces langues sont sexistes. C’est notamment un débat concernant la langue française. Pourquoi le masculin l’emporte sur le féminin ? C’est-à-dire, pourquoi, lorsqu’il y a un homme et 10 000 femmes, on doit dire “ils” ? Pourquoi certains métiers sont généralement utilisés au masculin ?...

read more

Episode 141 : Rendre les femmes visibles dans le monde des langues avec Kerstin de Fluent Language 

Je te propose une nouvelle interview avec Kerstin Cable. Je la suis depuis quelques années. Elle a un podcast (en anglais) que j’adore où elle partage des milliers de conseils pour apprendre des langues étrangères. En écoutant son podcast, j’ai découvert qu’elle parlait français. C’était donc une parfaite candidate pour une interview dans ce podcast. On me contacte beaucoup pour être invité(e) dans mon podcast en anglais ou en espagnol. Pas question ! Mon podcast est 100% en français et mes invités doivent impérativement parler français. Oui, parfois, je suis (un peu) exigeante 😉. Le...

read more

Episode 140 : La féminisation des noms de métiers en France (et dans la francophonie)

Dans cet épisode, j’ai choisi un sujet qui a fait couler beaucoup d’encre, surtout en France. La féminisation des noms de métiers ou, je devrais dire, la masculinisation des noms de métiers. Ce sujet est un sujet très épineux et pour éviter de froisser le public, beaucoup de personnes, dont les professeurs de français, n’osent pas trop se prononcer ou se prononcent très légèrement. Tu me connais, je n’ai pas ma langue dans ma poche et je dis clairement ce que je pense. Le sujet de la féminisation des noms de métiers me concerne directement car officiellement, je devrais écrire : Je suis...

read more

Episode 139 : Qui réalise les transcriptions ? Avec Chloé Sens, la graphiste du podcast “Le français avec Yasmine”

Tu sais, derrière le podcast “Le français avec Yasmine”, il n’y a pas que moi. Nous sommes plusieurs à travailler sur ton podcast. Nous sommes 4 à travailler sur le podcast ! Il y a Marie-Morgane Rousselin que tu as découvert dans l’épisode 137. Dans ce 139e épisode, je te présente Chloé Sens, la graphiste d’I Learn French. Tous les membres payants du podcast connaissent son travail car c’est elle qui met en page toutes les transcriptions du podcast. Chloé partage avec nous son travail, comment elle ajoute son art à chaque transcription. Elle nous parle aussi de ses épisodes préférés. On...

read more

Episode 138 : Quelle est la différence entre : aimer, adorer, kiffer et apprécier ?

Je ne suis pas fan de la Saint-Valentin mais j’adore l’amour en général. Je suis une éternelle amoureuse. Amoureuse de la vie, de mes amis, de ma famille, de mon travail, de la langue française, des voyages … Aimer, adorer, kiffer, surkiffer … en français, on a la chance d’avoir plein de verbes pour décrire nos sentiments et ce qu’on apprécie. On dit que le français est la langue de l’amour. Il est donc plutôt logique qu’il existe une quantité de verbes pour en parler. N’est-ce pas ? Si tu habites en France ou que tu côtoies des Français, bien que le français soit la langue dite de l’amour,...

read more

Episode 137 : Produire les épisodes du podcast “le français avec Yasmine” ? Avec Marie-Morgane Rousselin, la productrice du podcast !

Je t’emmène dans les coulisses de l’école I Learn French, plus précisément dans les coulisses du podcast. Dans cet épisode, j’ai une invitée spéciale : Marie-Morgane Rousselin, la productrice de mon podcast ! Marie-Morgane travaille chez I Learn French depuis plus d’un an. Nous avons commencé en 2021 et je suis tellement contente de travailler avec elle. C’était donc une évidence de l’avoir comme invitée dans le podcast et que tu la découvres également. Si les épisodes audio sont aussi bien, c’est grâce à elle. Je suis une perfectionniste et elle aussi, donc ça tombe bien ! Dans cette...

read more