fbpx

Le Français Avec Yasmine:

Episode 236 : Ces expressions que les Français n’utilisent pas

As-tu appris des expressions françaises à l’époque que peu de francophones utilisent ? 

Est-il possible qu’on t’ait enseigné des expressions qui sont considérées comme vieillies ? 

Si tu étudies le français depuis l’étranger, la réponse est peut-être “oui”. 

Dans ce nouvel épisode de podcast, je t’aide à découvrir des expressions que les francophones natifs n’utilisent pas ou plus. 

Pour la petite histoire derrière cet épisode, j’aime demander aux membres du Club ce qu’ils aimeraient entendre dans le podcast. J’ai une liste de 4 000 000 d’idées mais mes élèves sont ma meilleure source d’inspiration : évidemment. 

Pour l’épisode de cette semaine, c’est Ivana qui est à l’initiative (coucou Ivana 😘).

Elle voulait découvrir les expressions françaises qui sont (trop) souvent enseignées en cours de français, notamment à l’étranger mais qui ne sont pas ou plus utilisées par les francophones natifs. 

Entre toi et moi, j’ai adoré faire cet épisode car j’ai découvert plein de choses. Le français est ma langue maternelle. Par conséquent, je ne connais pas les expressions enseignées à l’étranger sauf si mes élèves m’en parlent. 

Il n’y a évidemment rien de mal à ces expressions. C’est d’ailleurs une très bonne idée de les connaître pour la culture générale même si pour éviter les situations embarrassantes ou ridicules, je te conseille de les éviter. 

Tout n’est pas à jeter à la poubelle. Je te propose donc d’écouter cet épisode et de faire une sélection des expressions que tu souhaites garder ou non.

Tu peux également proposer de faire un exercice avec ton ou ta professeur(e) de français et de lui demander quelles sont les expressions qu’il ou elle utilise régulièrement. Ainsi, ça te permettra de faire un tri. Sauf si ton ou ta prof dit “sacrebleu”, dans ce cas, je te conseille de changer de professeur 🤭

Pour collecter les informations, je me suis donc promenée sur les réseaux sociaux et qu’est-ce que j’ai ri. J’ai découvert des expressions qui sont encore plus vieilles que mes parents 😂. 

Dans cet épisode, tu vas découvrir 26 expressions qui sont souvent enseignées en cours de Français Langue Étrangère et qui sont parfois considérées comme vieillies. 

 

📚 Chapitres :

  • Est-ce qu’on dit “garçon” quand on s’adresse à un serveur au restaurant ?
  • Les francophones disent-ils “n’est-ce pas” autant que les anglophones disent “isn’t it” ?
  • Quelle expression utiliser quand tu parles de ton ou ta partenaire ?
  • Les Français disent-ils “à bientôt” ?
  • Peux-tu dire “saperlipopette” ?
  • Qu’est-ce qu’une “bicyclette” ?
  • Est-ce correct de dire “bon appétit” ?
  • Pourquoi “Mademoiselle” n’est plus utilisé en France ?

 

 🎧 Ressources :

 

🎙️Autres épisodes en complément sur le même thème :

Crédit musique: 

La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.

Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique.

Pour rejoindre le Club et accéder aux transcriptions. 

Toutes les transcriptions du podcast sont disponibles dans le Club de Yasmine. . 

Tu es membre du Club de Yasmine ?

Connecte-toi à ton espace-membre pour accéder à tes transcriptions.