fbpx

Le Français Avec Yasmine:

Episode 14 : Quelle est la différence entre au fait et en fait ?

Y a-t-il une différence entre “en fait” et “au fait” ? Oui ! 

Est-ce que tu les confonds ? C’est normal ! Elles n’ont qu’une préposition qui change . 

Quelle est donc la différence entre “en fait” et “au fait” ? 

Commençons avec “au fait”. 

  • “Au fait” : 

“Au fait” signifie ”à propos, puisqu’on en parle”. Il est utilisé pour introduire un nouveau sujet de conversation ou pour rappeler quelque chose qui avait été oublié. On l’utilise également pour revenir au sujet initial. Il se traduit en anglais par “by the way” et en espagnol “de echo”. 

Par exemple : 

“Au fait, tu as des nouvelles de notre ami commun ?”

“Je voulais te parler de quelque chose, mais au fait, as-tu terminé ton travail ?”

  • “En fait” 

La locution “en fait” a deux significations approuvée par la très sérieuse Académie française mais elle a 3 utilisations à l’oral. Je t’explique . 

1️⃣ “en fait” est synonyme de : en réalité, effectivement. Il est utilisé pour indiquer une correction, une précision ou une explication par rapport à ce qui a été dit précédemment. “En fait” signifie également ”contrairement aux apparences”. 

Exemples : 

➡ Tous les jours, je dis que je vais me coucher tôt. En fait, je n’y arrive pas. 

➡J’adore lire le journal. En fait, je préfère lire un livre. 

➡J’avais dit que je me reposais ce weekend mais en fait / en réalité / effectivement, j’ai voyagé. 

J’ai cru que je n’allais jamais comprendre le subjonctif, mais grâce aux cours de français de l’école “I Learn French”, je le comprends maintenant.

 En fait, le subjonctif, c’est super simple quand il est bien expliqué.

“En fait” exprime aussi une opposition qui a le sens de “contrairement aux apparences” = contrairement à ce qu’on peut croire. 

➡ Ce restaurant avait l’air moyen. En fait, il est excellent et je te le recommande. 

➡ Ce film a eu de mauvaises critiques. En fait, il est trop bien. J’ai adoré.  (contrairement aux apparences, il est super). 

Lorsqu’on utilise “en fait” avec le sens de “effectivement” ou qu’on souhaite exprimer une opposition, cela est reconnu et autorisé par l’Académie française. 

 A présent, je vais t’expliquer la 3e utilisation de la location “en fait”. Dans la langue parlée, “en fait” est aussi utilisé à la place de “mais” et c’est cette utilisation que l’Académie française et mes amis les puristes n’approuvent pas. Cependant, si tu es en contact avec des francophones, tu entendras très très souvent “en fait” avec le sens de “mais”.

➡ J’ai voulu prendre le train de 14h mais je suis arrivée en retard. 

➡ J’ai voulu prendre le train de 14h, en fait je suis arrivée en retard. 

➡ J’ai voulu prendre le train de 14h mais en fait je suis arrivée en retard. 

Un tic de langage est quelque chose qu’on ajoute lorsqu’on parle mais qui n’a pas vraiment de valeur ajoutée à notre discours. Qui est totalement inutile. 

Un tic de langage c’est également une expression qu’on dit très très très souvent sans s’en rendre compte. Un tic de langage c’est un automatisme. On le dit automatiquement. Tout le monde a des tics de langage. 

C’est essentiellement utilisé à l’oral.  Un tic de langage donne du dynamisme,  de l’enthousiasme, de l’énergie à ton discours. 

Tu connais peut-être d’autres tics de langage comme “tu as vu = tu vois = alors = donc = j’avoue = en vrai = de ouf = du coup”.

Pour découvrir en détail la signification de “en fait” et “au fait”, leurs synonymes et comment les utiliser sans te tromper, rendez-vous dans ton épisode. 

📖 Chapitres : 

  • Quelle est la différence entre les expressions “en fait” et “au fait” ? 
  • Comment prononcer l’expression “en fait” ? 
  • Comment prononcer l’expression “au fait” ? 
  • La définition de l’expression “au fait” 
  • Utilisation de l’expression “au fait”
  • La définition de l’expression “en fait” 
  • Utilisation de l’expression “en fait”
  • Est-ce que les expressions “en fait” et “au fait” sont des tics de langage ? 
  • Qu’est-ce qu’un tic de langage en français ? 

🎙️Autres épisodes en complément sur le même thème : 

La transcription de cet épisode est disponible dans le Club de Yasmine (abonnement) et dans le Tome 1 du livre “Le Français avec Yasmine”, sur Amazon (ISBN 978-2-9585998-4-3).

Crédit musique: 

La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.

Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique.

Pour rejoindre le Club et accéder aux transcriptions. 

Toutes les transcriptions du podcast sont disponibles dans le Club de Yasmine. . 

Tu es membre du Club de Yasmine ?

Connecte-toi à ton espace-membre pour accéder à tes transcriptions.