Discover your level in French for free here (e-mail is required) 

Discover your level in French for free here (e-mail is required) 

Le français avec Yasmine

Le français avec Yasmine is the go-to podcast for intermediate French learners who want to boost their confidence, sharpen their listening, and finally make real progress without grammar headaches or boring textbooks.

But if you’re ready to go further…

  • Join “le Club de Yasmine”,  the Paid Membership and unlock the full power of the podcast:
    Every week, you’ll receive the complete transcript (PDF) of each episode so you can read along, catch every word, and master authentic French at your own pace.

Plus, you’ll get access to:

  •  An exclusive Discord community to connect with motivated learners around the world and ask me your questions directly
  • Private in-person events in Paris, reserved for my paid members to practice, celebrate and build real friendships en français

This is the most efficient, flexible and enjoyable way to make the podcast your weekly French routine and finally feel in control of your progress.

Le français avec Yasmine

Le français avec Yasmine is a podcast for intermediate French learners, that will give you the tools, skills, tips, tricks, and resources to allow you to learn and practice your French with confidence.

You’ll strengthen your foundation and become more autonomous in French.

Inside my membership, every week you’ll get the transcript (PDF) of every episode I publish.

1 Million+

Over a million listens since its creation

  Note : 4,7

Over 600 reviews

Podcast Episodes

Episode 136 : Comment lire un texte en français sans s’arracher les cheveux ?

A partir de quel niveau peux-tu lire un texte en français ? Faut-il lire le texte et chercher chaque mot de vocabulaire ? Faut-il lire le texte une première fois et chercher le vocabulaire ensuite ? Faut-il éviter de chercher les mots de vocabulaire et comprendre par le contexte ? Qu’en est-il pour les livres ? Est-ce qu’il faut chercher chaque mot ? Si tu veux lire en français et que tu ne sais pas trop comment t’y prendre, cet épisode est pour toi. Je partage avec toi différentes manières de lire des textes et des livres en français. Ce sont des méthodes que j’applique moi-même quand...

read more

Episode 135 : Devenir le plus grand podcaster de voyages grâce à Paris, Oliver Gee l’a fait !

Mon Dieu ! Lui …. J’en ai rêvé pendant des semaines ! Ça faisait un moment que je le suivais et je voulais qu’il me raconte son parcours avec la langue française. Dans cet épisode, mon invité s’appelle Oliver Gee et il a le podcast-voyage le plus écouté au monde : the earful tower. Dans son podcast, il partage avec son audience son Paris avec plein d’astuces. Il y a aussi beaucoup de secrets pour apprendre la langue française. J’avais entendu un de ses épisodes où il parlait de ses mots français préférés. L’épisode est ici si tu as envie de l’écouter. J’ai adoré l’épisode et j’ai décidé de...

read more

Episode 134 : Quelle est la différence entre un médecin, un docteur et un professeur ?

Quelle est la différence entre docteur, médecin et professeur ? Les francophones utilisent docteur et médecin de manière interchangeable. Pourtant, il y a bien des nuances entre ces termes. Savais-tu qu’en français familier on dit aussi “toubib” ? Ce mot n’est pas un mot d’origine française. Il vient de l’arabe. Dans cet épisode, je vais t’aider à comprendre la nuance entre ces mots de vocabulaire. Bien qu’on parle de docteur et médecin, évidemment, j’espère de tout coeur que tu ne devras jamais les voir régulièrement ou le moins possible. Je dois t’avouer quelque chose, je n’aime pas...

read more

Episode 133 : Devenir professeur de français non-natif, c’est possible ! avec Jacek de Parolerie

Cette semaine, mon invité est Jacek, un professeur de français langue étrangère que j’admire beaucoup. C’est une élève polonaise qui m’avait recommandé de le suivre. Il poste des vidéos super rigolotes sur des expressions françaises avec des explications en polonais. Je ne parle pas un mot de polonais mais la mise en scène de ses vidéos en vaut le détour. On avait fait une interview pendant le confinement que tu peux retrouver ici. Depuis les confinements, son projet professionnel a beaucoup évolué et il s’est installé à Paris pour créer Parolerie, un atelier de conversation en français. Ce...

read more

Episode 132 : Pourquoi le français ne doit pas faire partie de tes résolutions cette année

C’est le dernier épisode de l’année et pour terminer cette année en beauté, j’aimerais t’aider à arrêter de culpabiliser. Chaque année, le 1er janvier, on a tous des bonnes résolutions. Mais finalement, est-ce que le fait d’avoir de bonnes résolutions nous aide vraiment à atteindre nos objectifs ? A quoi ça sert d’avoir des résolutions en début de chaque année ? Est-ce que c’est vraiment efficace ? D’ailleurs, d’où nous vient cette tradition ? Dans cet épisode, je partage avec toi mon point de vue sur les résolutions et pourquoi, en fait, je suis contre les résolutions de...

read more

Episode 131 : Le foie gras, une tradition et une invention françaises ?

On ne peut pas parler de langue et culture françaises sans parler de cuisine.  Dans l’épisode 131 du podcast “Le français avec Yasmine”, je te propose d’aller faire un tour en cuisine et de découvrir une des spécialités françaises qui fait couler beaucoup d’encre : le foie gras.  D’un point de vue éthique et bien-être animal, le foie gras est très critiqué. Il a même été interdit dans certains pays.  Pourtant, le foie gras est et restera encore une des spécialités françaises, notamment pendant les fêtes de fin d’année.  Le foie gras est à la cuisine française ce qu’est le tacos 🌮 pour le...

read more

Episode 130 : Apprendre le français par obligation et devenir polyglotte, avec Lindsay does languages

J’ai appris les meilleures astuces et stratégies pour apprendre des langues étrangères grâce à des contenus partagés par des polyglottes.  Même si tu veux apprendre une seule langue étrangère, leur manière d'apprendre est infaillible, surtout pour les adultes.  Quand on apprend une langue étrangère en étant adulte, on oublie souvent d’apprendre à apprendre. C’est exactement ce type d’approche que les polyglottes nous enseignent.  L'épisode 130 est une vraie révélation pour les personnes qui apprennent le français comme toi. Je reçois Lindsay de “Lindsay Does Languages” et elle répond à mes...

read more

Episode 129 : Arrête de me répondre en anglais quand je te parle en français !

Cet épisode est un peu particulier car je ne m’adresse pas aux personnes qui apprennent le français mais plutôt aux personnes qui sont en contact avec les personnes qui apprennent le français. Je m’adresse aux serveurs, chauffeurs de taxi, vendeurs…  Je m’adresse à toutes les personnes qui interagissent avec toi et les personnes qui apprennent le français.  Tu dois te dire : mais pourquoi je fais un podcast pour eux ?  Depuis que je donne des cours de français, j’entends systématiquement mes élèves se plaindre qu’on leur répond en anglais.  Je sais ce que c’est car ça m’est arrivé aussi...

read more

Episode 128 : On va au cinéma ! Avec Manon Kerjean de Lost in Frenchlation

Dans cet épisode, on retourne au cinéma. Cette fois-ci, on va à Paris et on rencontre Manon qui est la fondatrice de Lost in Frenchlation.  Si tu es un(e) passionné(e) de cinéma et que tu aimes faire des rencontres, Lost in Frenchlation est fait pour toi.  Manon organise des séances dans différentes salles de cinéma parisiennes. En plus de regarder un magnifique film en français avec des sous-titres en anglais, il y a souvent des rencontres qui sont organisées à la fin du film.  Manon nous raconte comment elle a créé ce projet et les difficultés pour trouver certains films. Il s’agit d’une...

read more

Episode 127 : Quelle est la différence entre : pardon, excuse-moi, désolé(e) ?

Excuse-moi de te déranger.Pardonne-moi de te déranger.Je suis désolé(e) de te déranger. Ces trois expressions, à première vue similaires, veulent-elles vraiment dire la même chose ?  Est-ce qu’elles peuvent être utilisées de manière interchangeable dans toutes les situations ?  Si tu t’es déjà posé cette question, sache que tu n’es pas le seul. Et si tu hésites encore en lisant ces lignes, c’est tout à fait normal ! Dès tes premiers cours de français, tu as sûrement appris ces expressions comme une base essentielle pour communiquer poliment. Mais à partir du niveau intermédiaire, tu entres...

read more

Episode 126 : Comment booster ton français grâce aux films ? Avec Marion Trotté

Si tu as étudié le français chez I learn French, tu as peut-être déjà vu le nom de mon invitée passer. Elle a rejoint l’aventure des cours en ligne pendant les confinements.  Je crois dur comme fer au coup de cœur professionnel, comme ça été le cas avec Sabrina Lipoff (épisode 118) et c’est aussi le cas avec l’invitée de cette semaine.  Dans cet épisode, mon invitée est Marion Trotté, fondatrice de l’école Clap français et aussi professeure chez I learn French.  La spécialité de Marion ? T’aider à booster ton français avec des films.  Je dois te faire une confidence. Je ne suis pas une...

read more

Episode 125 : Pourquoi tu ne peux pas dire “chatte” en français

Quand on apprend une langue, il nous arrive de prononcer des mots qui peuvent prêter à confusion et nous mettre dans l’embarras.  Je dis souvent à mes élèves que, malheureusement, lorsqu’un mot n’est pas prononcé correctement, ce dernier peut donner une direction de la conversation totalement inattendue.  Par exemple : “Merci beau cul” au lieu de “merci beaucoup.”  Si tu lis ces lignes en français, tu sais sans doute qu’il existe des expressions françaises qui peuvent te mettre dans l’embarras.  Certaines expressions ont un double sens, d’autres doivent impérativement être bien prononcées...

read more