Je suis certaine que tu t’es déjà demandé si tu pouvais te considérer comme bilingue en français.
Cette question, tu DOIS te la poser.
J’ai récemment posé la question sur Instagram et tu verras dans les commentaires que tout le monde a un avis différent 😅
https://www.instagram.com/reel/DLiW2ZygqDL/?igsh=cG9jbHlqdTFnODB6
Est-ce qu’être bilingue signifie connaître deux langues au même niveau et de la même manière ?
Est-ce que la production écrite est incluse ? Est-ce qu’une personne qui parle portugais à la maison mais n’a jamais appris à l’écrire est considérée comme bilingue ?
Est-ce qu’il faut parler les 2 langues quotidiennement ?
Est-ce qu’une personne qui a grandi avec un parent italien et qui parle uniquement italien à la maison mais a grandi aux Etats-Unis est bilingue ?
Est-ce qu’il faut avoir vécu dans un pays de la langue ?
Étant donné que je suis à l’aise en anglais et en espagnol, j’ai le droit de dire que je suis bilingue même si j’ai appris ces deux langues en étant adulte ?
Est-ce correct de dire que tu es bilingue quand tu parles français couramment et que tu as un niveau avancé mais que tu n’as pas grandi dans un environnement francophone ?
Est-ce que le fait de connaître une langue sans maîtriser le code écrit ni la lire peut être considéré comme du bilinguisme ?
Comment devenir bilingue en français ?
Être bilingue, c’est quoi au juste ?
Dans ce nouvel épisode privé, je décortique pour toi tous les mystères autour du bilinguisme.
Certains épisodes de podcast sont assez faciles et rapides à faire, celui-ci est sans doute un des épisodes qui m’a demandé le plus de recherches, d’études, notamment dans plusieurs langues.
J’ai regardé des dizaines de vidéos à ce sujet, écouté plein de podcasts, lu et fait des dizaines de recherches. Après deux ans de travail, le voici enfin.
Pour l’avoir travaillé pendant et depuis longtemps, c’est le contenu le plus complet sur le bilinguisme.
En d’autres mots, cet épisode est le guide complet du bilinguisme.
Dans cet épisode privé, on va voir ensemble :
- Les définitions du bilinguisme dans plusieurs dictionnaires
- On va aussi faire un petit tour des définitions de langue maternelle, de natif (et je te conseille d’écouter ou de réécouter l’épisode 250)
- Je vais partager avec toi la définition de bilinguisme des invités du podcast. On en profite pour dire un grand merci et faire un gros bisou à mon éditrice Marie Morgane qui a ajouté ces extraits à cet épisode (je te le dis, c’est le guide le plus complet qui existe sur le bilinguisme)
- Tu vas découvrir les 5 définitions du bilinguisme selon les linguistes (les professionnels de la langue)
- On enchaîne ensuite avec les fausses idées sur le bilinguisme
- Tu vas aussi découvrir les avantages du bilinguisme
- A la fin de cet épisode, tu sauras exactement comment devenir bilingue
Cet épisode est disponible uniquement pour les membres du Club. Je te donne rendez-vous dans ton espace-membre.
Si tu n’es pas encore membre du Club, qui est, de loin, le meilleur système pour pratiquer ton français en autonomie mais en faisant partie d’une communauté, rendez-vous sur lefrancaisavecyasmine.com/club
📚 Chapitres :
- Que signifie “être natif” ?
- Qu’est-ce qu’une langue maternelle ?
- Comment est défini le mot “bilinguisme” dans les différents dictionnaires ?
- Est-ce qu’il faut parler les 2 langues quotidiennement pour être considéré bilingue ?
- Est-ce qu’être bilingue signifie connaître deux langues au même niveau et de la même manière ?
- Est-ce qu’il est plus facile d’apprendre une langue quand on est enfant ?
- Les personnes bilingues ont-elles un accent ?
- Peut-on être bilingue même si on ne maîtrise pas l’écrit parfaitement dans les deux langues ?
- Quels sont les avantages du bilinguisme ?
- Comment peut-on devenir bilingue ?
🎙️ Autres épisodes en complément sur le même thème :
- Épisode 88 : Combien de temps faut-il pour parler français couramment ?
- Épisode 119 : Pourquoi parler français est un plus pour ta carrière ?
- Episode 121 : Pourquoi apprendre le français, c’est comme la course à pied ?
- Épisode 197 : Qu’est-ce que le bilinguisme au Québec ? Avec Anouk Godbout
- Episode 220 : “Multilingue” et “polyglotte” sont-ils des synonymes ? Avec Coralie de “La Fabrique à Polyglottes”
- Episode 221 : Pourquoi tu dois arrêter les contenus bilingues
- Episode 233 : Polyglotte, comment je suis devenu prof de FLE non natif, avec Dhananjay
- Episode 249 : Être prof de FLE aujourd’hui : business, réseaux, haters et amour des langues. Avec Charles de Bonjour French
- Episode 250 : Parler comme un natif est un objectif toxique