Je suis professeure de français depuis 2009 et même si je suis une experte de l’enseignement de la langue française, je sais qu’il y a des aspects de l’enseignement du français que je ne maîtrise pas.
Je ne sais pas tout. Et heureusement.
J’ai appris 7 langues parce que j’aime les langues mais aussi et surtout parce que je voulais découvrir et être inspirée par d’autres professeurs de langue.
J’apprends une langue mais j’apprends aussi de nouvelles méthodes, de nouvelles manières d’expliquer certains aspects en français.
Je suis convaincue qu’on n’a jamais fini d’apprendre de nouvelles choses. C’est aussi le cas pour ton français. Il faut minimum deux ans d’étude et de pratique très régulière pour parler français couramment mais ce n’est pas parce que tu as atteint un niveau B2 ou C1 confirmé que l’apprentissage est terminé. L’apprentissage du français est un voyage en continu.
Je suis née en français. C’est ma langue maternelle et je découvre encore aujourd’hui à bientôt 39 ans, des choses dans ma propre langue maternelle.
Depuis que j’enseigne le français langue étrangère, je sais que enseigner la phonétique n’est pas ce que je faisais de mieux mais ça c’était avant.
Je t’explique.
J’ai récemment découvert une personne au profil incroyable. Je me promenais sur linkedin à la recherche de profil super inspirant pour ce podcast et je suis tombée sur le profil de LAure la fondatrice de l’école Fonetix.
Fonetix de phonétique…
Laure est une experte en phonétique française et elle a accepté de venir dans le podcast pour nous parler de phonétique et de son projet professionnel.
Lorsqu’on a enregistré l’épisode, je n’avais pas encore suivi sa formation pour les professeurs. Je viens tout juste de la terminer et la formation était génialissime.
J’ai découvert plein de nouvelles techniques de correction phonétique que j’utilise en cours et c’est vraiment le feu !
En plus d’écouter cette interview qui est absolument géniale,
Si tu es professeure de français langue étrangère, je te recommande très très trsè chaleureusement la formation pour les profs de Fonetix. Je précise que tu n’as pas besoin d’être professeure de français natif pour participer. Tu dois être professeur de français.
Il y a aussi des ateliers de correction phonétique pour les personnes qui apprennent le français. Tu trouveras toutes les informations dans les notes de cet épisode.
Excellente écoute !
Pour rester en contact avec Laure Fesquet :
➡️ Les formations pour les profs : https://www.fonetix.fr/formation-de-formateurs-en-correction-phonetique/
➡️ Améliorer sa prononciation en ligne : https://fonetix.org
➡️ Parcours de découverte gratuit spécial pour hispanophones : https://fonetix.org/fr/etudier/utiliser
➡️ Parcours sur mesure : https://www.fonetix.fr/produit/ameliorer-prononciation-francais-fonetix/
➡️ Ateliers en ligne : https://www.fonetix.fr/categorie-produit/ateliers-de-correction-phonetique/
➡️ LinkedIn de Laure Fesquet : https://www.linkedin.com/in/laure-fesquet-b073996b/
📚 Chapitres :
- Comment Laure est-elle devenue professeure spécialisée dans la correction de la prononciation ?
- La méthode verbo-tonale est-elle adaptée à tous les niveaux de compétence en français ?
- Pour quels niveaux de compétence en français peut-on utiliser la méthode verbo-tonale ?
- Comment la méthode verbo-tonale améliore-t-elle l’intelligibilité et la compréhensibilité des apprenants ?
- En quoi consiste sa plateforme Fonetix ?
- Quels types de parcours spécifiques propose-t-elle sur Fonetix pour les apprenants en fonction de leur langue maternelle ?
- Comment gère-t-elle la prononciation du « r » en français, souvent perçu comme une difficulté majeure par les apprenants internationaux ?
- Quelles autres difficultés phonétiques, en dehors du “r”, identifie-t-elle souvent chez les apprenants du français ?
- Comment aborde-t-elle la question des accents et de la glottophobie dans ses cours de prononciation ?
- Quel conseil unique donnerait-elle à une personne apprenant le français ou souhaitant améliorer son français ?
🎙️ Autre épisode en complément sur le même thème :