Pourquoi je te parle de confiance en soi avec la prononciation ?
Lorsque la prononciation est bien travaillée, tu ne peux qu’avoir confiance en toi quand tu parles français. Oui, tu as un accent, mais si tes mots sont bien prononcés, même avec un accent, tu auras confiance en toi.
Et parce que si tu as toujours eu des doutes sur ta prononciation, si tu sais que ton français est bon, mais qu’à l’oral, quelque chose bloque, si tu te demandes ce que tu peux faire concrètement pour t’améliorer, cette interview est pour toi.
Et si tu es professeur de français et que tu penses ou que tu as longtemps pensé qu’être natif suffit pour enseigner la prononciation, alors cette interview est pour toi aussi. Parce que je vais être très honnête avec toi.
Comme beaucoup de professeurs natifs, j’ai moi aussi cru que le fait d’être native me permettait d’enseigner la prononciation en français.
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe ! Grosse erreur !
La prononciation en français n’est pas un sujet qu’on peut prendre à la légère. Elle demande une formation spécifique, des outils, une méthodologie et une vraie compréhension de ce qui se passe dans l’oreille, avant même la bouche.
Dans ma formation initiale de professeure de Français Langue Etrangère, la prononciation a clairement été survolée. Et c’est grâce aux réseaux, notamment à LinkedIn, que j’ai découvert le travail de Laure Fesquet.
Après l’avoir invitée dans le podcast, dans l’épisode 208, que je te recommande très chaleureusement, j’ai compris une chose essentielle : je ne connaissais presque rien à la correction phonétique. J’ai donc décidé de suivre la formation de correction en phonétique proposée par son école, Fonetix, et très honnêtement, j’ai trouvé cette formation extraordinaire. Les autres professeurs présents étaient géniaux et l’ambiance était vraiment au rendez-vous et surtout, j’ai pris une énorme claque pédagogique.
Cette formation m’a fait réaliser à quel point la prononciation est un domaine à part entière et à quel point on peut faire de grosses erreurs en tant que professeur quand on n’est pas formé ou quand on n’est pas bien formé.
Et attention, à partir de maintenant, si tu vois une formation “Corrige ta prononciation”, “Atelier de Correction Phonétique”, je veux absolument que tu demandes au professeur ou à la professeure où elle a été formée et si elle a vraiment suivi une formation en correction phonétique. Tu dois être hyper exigeant ou exigeante à ce sujet.
Et là, la personne qui nous a formés dans cette formation de Fonetix, c’est celle qui a répondu à toutes nos questions, qui a démonté nos automatismes et transformé notre manière d’écouter le français, c’est Sébastien, mon invité aujourd’hui dans ce podcast.
Sébastien est professeur de Français Langue Etrangère depuis plus de 20 ans, spécialiste de phonétique et cofondateur de Fonetix. Dans cette interview, il a accepté de répondre à toutes tes questions sur la prononciation :
- Pourquoi tu bloques à l’oral ?
- Quelles sont les erreurs les plus fréquentes chez les apprenants et chez les professeurs ?
- Pourquoi travailler uniquement le son ne suffit pas ? Donc, si tu te concentres uniquement sur le “u”, “u”, “u”, ça ne va pas fonctionner.
- Et pourquoi le rythme, l’intonation et surtout la prosodie changent tout ?
C’est un épisode profondément libérateur pour ta prononciation.
Alors, si tu veux mieux comprendre le français, si tu veux être mieux compris quand tu parles français, si tu veux mieux le parler et arrêter de te battre contre ta prononciation sans savoir pourquoi, installe-toi confortablement, ouvre grand les oreilles et prends des notes.
Bonne écoute !
📚 Chapitres :
- Comment Sébastien est-il devenu spécialiste de la phonétique après plus de 20 ans d’enseignement du FLE ?
- Qu’est-ce que la méthode verbo-tonale et en quoi a-t-elle transformé sa manière d’enseigner la prononciation ?
- Comment la langue maternelle influence-t-elle, selon lui, la façon dont on entend une langue étrangère ?
- En quoi le travail de la prononciation améliore-t-il aussi la compréhension orale ?
- Comment le “r” français a-t-il évolué depuis l’époque de Gustave Eiffel ?
- Quelle méthode simple propose-t-il pour produire un “r” plus naturel et détendu ?
- Comment explique-t-il la différence entre les trois voyelles nasales principales : “en”, “on” et “un” ?
- Comment distingue-t-il concrètement des mots comme “menteuse” et “monteuse” ?
- Qui a raison entre “poulé” et “poulè” ?
- Pourquoi la distinction entre “dessus” et “dessous” pose-t-elle souvent problème ?
- Pourquoi les mots comme “fauteuil” ou “écureuil” semblent-ils plus compliqués qu’ils ne le sont en réalité ?
- Pourquoi recommande-t-il de se former auprès d’enseignants réellement formés à la correction phonétique ?
- Être natif suffit-il pour bien enseigner la prononciation ?
- Quel est le conseil le plus important qu’il donnerait à toute personne qui apprend le français ?
🎧 Ressources :
- Les formations pour les profs : https://www.fonetix.fr/formation-de-formateurs-en-correction-phonetique/
- Améliorer sa prononciation en ligne : https://fonetix.org/
- Parcours sur mesure : https://www.fonetix.fr/produit/ameliorer-prononciation-francais-fonetix/
- Ateliers en ligne : https://www.fonetix.fr/categorie-produit/ateliers-de-correction-phonetique/
- LinkedIn de Sébastien : https://www.linkedin.com/in/s%C3%A9bastien-palusci-526aaa8b/
🎙️ Autres épisodes en complément sur le même thème :
- Episode 34 : Pourquoi les francophones disent “t’as” au lieu de “tu as” ?
- Épisode 175 : Est-ce qu’on peut bien parler français sans connaître la grammaire ?
- Episode 189 : Qu’est-ce que la méthode verbo-tonale, avec Harmonie Chasseport-Ferreira
- Episode 208 : Comment améliorer sa prononciation grâce à la phonétique, avec Laure de Fonetix
- Episode 241 : Pourquoi tu as peur de parler français
