Le Français Avec Yasmine:

Épisode 61 : Voir ou regarder ?

Si tu aimes le cinéma, ce qui va suivre dans cet article est pour toi. 

Je suis certaine qu’un de tes objectifs aujourd’hui en français est de pouvoir regarder un film en français et pourquoi pas, regarder un film en français sans sous-titres. 

Imagine ! 

Quelle incroyable sensation de réussite ! 

Je te le souhaite de tout cœur. 

Quand tu veux discuter de films avec tes amis francophones, il se peut que tu te sois heurté(e) à une incompréhension. 

Voici un exemple :  

– Est-ce que tu as déjà vu le dernier film de Luc Besson ?

– Oui je l’ai vu au cinéma mais je ne l’ai pas regardé jusqu’à la fin.

Mais pourquoi peut-on dire “est-ce que tu as déjà vu” ? Pour un film, la logique voudrait que ce soit “regarder” n’est-ce pas ? 

Tu te demandes pourquoi j’utilise les verbes « voir » et « regarder » dans la dernière phrase ? 

Pourquoi « j’ai vu un film » et pas « j’ai regardé un film »?

Figure-toi que les deux phrases sont bien correctes.

Voici une brève explication qui ne remplace pas l’écoute de l’épisode : 

➡️ J’ai regardé un film 

Lorsque je dis “j’ai regardé un film”,  j’indique une action intentionnelle. 

J’ai fait le choix de regarder un film. 

➡️ J’ai vu un film

Dire “j’ai vu un film”, en revanche, met l’accent sur le fait d’avoir été exposé au film ou d’avoir fait l’expérience de le voir, sans nécessairement impliquer une intention ou une attention particulière. 

Tu veux savoir dans quel contexte on utilise « voir » et « regarder » ? Rendez-vous dans ton épisode !

 

📖 Chapitres : 

  • Quelle est la différence entre “j’ai regardé un film” et “j’ai vu un film” en français ? 
  • Définition du verbe “regarder” en français
  • Définition du verbe “voir” en français 
  • Expressions avec le verbe “voir” en français 

 

🎙️ Autre épisode en complément sur le même thème : 

La transcription de cet épisode est disponible dans le Club de Yasmine (abonnement) et dans le Tome 2 du livre “Le Français avec Yasmine”, sur Amazon (ISBN 978-2-9585998-1-2).

Did you know that le français avec Yasmine is an amazing membership with transcripts (PDF) of the podcast available only for members.

Want to join the conversation?

Est-ce que tu savais que toutes les transcriptions du podcast le français avec Yasmine sont disponibles pour les membres payants. 

Tu me rejoins? 

Crédit musique: 

La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.

Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique.

Pour rejoindre le Club et accéder aux transcriptions. 

Toutes les transcriptions du podcast sont disponibles dans le Club de Yasmine. . 

Tu es membre du Club de Yasmine ?

Connecte-toi à ton espace-membre pour accéder à tes transcriptions.